Lyrics and translation Tina Turner - Do What You Do
When
you
say
the
things
you
say
Когда
ты
говоришь
то
что
говоришь
you
gotta
mean
it
Ты
должен
иметь
это
в
виду
And
when
you
do
the
things
you
do
И
когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь
...
it's
gotta
come
from
the
heart
Это
должно
идти
от
сердца.
Something's
gone,
I
can't
explain
Что-то
ушло,
я
не
могу
объяснить.
The
heat
is
missing
from
the
plain
На
равнине
не
хватает
тепла.
Can't
deny
it,
as
I
wrench
this
from
the
chain,
uh-huh
Не
могу
отрицать
этого,
когда
вырываю
его
из
цепи,
ага
There's
something
wrong
with
you
and
me
Между
нами
что
то
не
так
When
more
than
one
adds
up
to
three
Когда
больше
чем
один
складывается
в
три
Don't
over-reason,
but
the
fact
is
plain
to
see,
uh-huh
Не
переусердствуй,
но
факт
очевиден,
ага
It's
the
touch
that
you
lose,
and
the
words
you
don't
say
Это
прикосновение,
которое
ты
теряешь,
и
слова,
которые
ты
не
говоришь.
It's
a
love
you
will
feel,
don't
you
throw
it
away
Это
любовь,
которую
ты
почувствуешь,
не
отказывайся
от
нее.
When
you
do
what
you
do,
that
you
do
to
me
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
ты
делаешь
это
со
мной.
Don't
you
know
that
it
ain't
enough
Разве
ты
не
знаешь,
что
этого
недостаточно?
When
you
do
what
you
do,
it
don't
mean
a
thing
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
это
ничего
не
значит.
When
you
do
what
you
do
without
love,
without
love
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
без
любви,
без
любви
...
I'm
gonna
paint
a
picture
of
you
Я
собираюсь
нарисовать
твой
портрет.
The
only
colour
I
need
is
blue
Мне
нужен
только
синий
цвет.
You
gotta
love,
baby
you
know
it's
true,
uh-huh
Ты
должна
любить,
детка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА,
ага
Tell
me
why
and
I'll
try
to
understand
Скажи
мне
почему,
и
я
попытаюсь
понять.
'Cause
I
could
cry
when
you
do
what
you
do
to
me
Потому
что
я
могу
плакать,
когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной,
Don't
you
know
that
it
ain't
enough
Разве
ты
не
знаешь,
что
этого
недостаточно?
When
you
do
what
you
do,
it
don't
mean
a
thing
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
это
ничего
не
значит.
When
you
do
what
you
do
without
love
Когда
ты
делаешь
то
что
делаешь
без
любви
It's
the
touch
that
you
lose,
and
the
words
you
don't
say
Это
прикосновение,
которое
ты
теряешь,
и
слова,
которые
ты
не
говоришь.
It's
the
love
you
refuse,
don't
you
throw
it
away
Это
любовь,
от
которой
ты
отказываешься,
не
выбрасывай
ее.
When
you
do
what
you
do
that
you
do
to
me
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
ты
делаешь
это
со
мной.
Don't
you
know
that
it
ain't
enough
Разве
ты
не
знаешь,
что
этого
недостаточно?
When
you
do
what
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
Then
you
know
it's
a
crime
that
you
kill
me
up
Тогда
ты
знаешь,
что
это
преступление-убивать
меня.
When
you
do
what
you
do
without
love,
without
love
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
без
любви,
без
любви
...
Don't
know
what
you
doin'
Не
знаю,
что
ты
делаешь.
what
you
doin'
without
love
Что
ты
делаешь
без
любви?
(When
you
do
what
you
do,
it
don't
mean
a
thing)
(Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
это
ничего
не
значит)
Don't
mean
a
thing,
do,
do
it
with
love
Ничего
не
значи,
делай,
делай
это
с
любовью.
(When
you
do
what
you
do,
it
don't
mean
a
thing)
(Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
это
ничего
не
значит)
Don't
mean
a
thing
(when
you
do
it)
Ничего
не
значи
(когда
ты
это
делаешь).
Do
it
and
do
it
with
love
Делай
это,
и
делай
это
с
любовью.
(When
you
do
what
you
do,
it
don't
mean
a
thing)
(Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
это
ничего
не
значит)
Don't
mean
a
thing
(when
you
do
it)
Ничего
не
значи
(когда
ты
это
делаешь).
Do
it
(when
you
do
it)
Делай
это
(когда
ты
это
делаешь).
Gotta
do
it
with
love
Я
должен
сделать
это
с
любовью
(When
you
do
what
you
do,
it
don't
mean
a
thing)
(Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
это
ничего
не
значит)
Don't
mean
a
thing
(when
you
do
it)
Ничего
не
значи
(когда
ты
это
делаешь).
Do
it
(when
you
do
it)
Делай
это
(когда
ты
это
делаешь).
Gotta
do
it
with
love
Я
должен
сделать
это
с
любовью
(When
you
do
what
you
do,
it
don't
mean
a
thing)
(Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
это
ничего
не
значит)
Don't
mean
a
thing
(when
you
do
it)
Ничего
не
значи
(когда
ты
это
делаешь).
Do
it
(when
you
do
it)
Делай
это
(когда
ты
это
делаешь).
Gotta
do
it
with
love
Я
должен
сделать
это
с
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britten Terence Ernest, Lyle Graham Hamilton, Reeves Conner
Attention! Feel free to leave feedback.