Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Might Have Been Queen
Ich hätte Königin sein können
I'm
a
new
pair
of
eyes
Ich
bin
ein
neues
Paar
Augen
Every
time
I
am
born
Jedes
Mal,
wenn
ich
geboren
werde
An
original
mind
Ein
ursprünglicher
Geist
Because
I
just
died
Weil
ich
gerade
gestorben
bin
And
I'm
scanning
the
horizon
for
someone
recognizing
Und
ich
suche
den
Horizont
nach
jemandem
ab,
der
erkennt
That
I
might
have
been
queen
Dass
ich
Königin
hätte
sein
können
For
everyone
sun
that
sets
there
is
a
new
one
dawning
Für
jede
Sonne,
die
untergeht,
gibt
es
eine
neue,
die
aufgeht
For
every
empire
crushed
there
is
a
brand
new
nation
Für
jedes
zerstörte
Reich
gibt
es
eine
brandneue
Nation
Let
the
waters
rise
Lasst
die
Wasser
steigen
I've
ridden
each
tide
Ich
bin
jede
Flut
geritten
From
the
gates
of
the
city
Von
den
Toren
der
Stadt
Where
the
first
born
die
Wo
die
Erstgeborenen
sterben
And
I
might
have
been
queen
Und
ich
hätte
Königin
sein
können
I
remember
the
girl
in
the
fields
with
no
name
Ich
erinnere
mich
an
das
Mädchen
auf
den
Feldern
ohne
Namen
She
had
a
love
Sie
hatte
eine
Liebe
Oh,
but
the
river
won't
stop
for
me
Oh,
aber
der
Fluss
wird
nicht
für
mich
anhalten
No,
oh,
the
river
won't
stop
for
me
Nein,
oh,
der
Fluss
wird
nicht
für
mich
anhalten
I'm
a
new
pair
of
eyes
Ich
bin
ein
neues
Paar
Augen
An
original
mind
Ein
ursprünglicher
Geist
With
my
senses
of
old
and
a
heart
of
a
giant
Mit
meinen
alten
Sinnen
und
dem
Herzen
eines
Riesen
And
I'm
searching
through
the
wreckage
Und
ich
suche
in
den
Trümmern
For
some
great
recollection
that
I
might
have
been
queen
Nach
einer
großen
Erinnerung,
dass
ich
Königin
hätte
sein
können
For
every
sage
that
falls
Für
jeden
Weisen,
der
fällt
There's
an
ancient
child
Gibt
es
ein
uraltes
Kind
And
I
might
have
been
queen
Und
ich
hätte
Königin
sein
können
I
remember
the
girl
in
the
field
with
no
name
Ich
erinnere
mich
an
das
Mädchen
auf
dem
Feld
ohne
Namen
She
had
a
love
Sie
hatte
eine
Liebe
Oh,
but
the
river
won't
stop
for
me
Oh,
aber
der
Fluss
wird
nicht
für
mich
anhalten
No,
oh,
the
river
won't
stop
for
me
Nein,
oh,
der
Fluss
wird
nicht
für
mich
anhalten
I
look
up
to
the
stars
with
my
perfect
memory
Ich
schaue
zu
den
Sternen
auf
mit
meinem
perfekten
Gedächtnis
I
lived
through
it
all,
and
my
future's
no
shock
to
me
Ich
habe
alles
durchlebt,
und
meine
Zukunft
ist
kein
Schock
für
mich
I
look
down,
but
I
see
no
tragedy
Ich
schaue
nach
unten,
aber
ich
sehe
keine
Tragödie
I
look
up
to
my
past,
my
spirit
running
free
Ich
schaue
auf
meine
Vergangenheit,
mein
Geist
läuft
frei
I
look
down,
I
look
down,
and
I'm
there
in
history
Ich
schaue
nach
unten,
ich
schaue
nach
unten,
und
ich
bin
dort
in
der
Geschichte
Oh,
I'm
a
soul
survivor
Oh,
ich
bin
eine
Überlebende
der
Seele,
eine
Kämpferin
Soul
survivor
on
the
river,
but
it
won't
stop
Seelen-Überlebende
auf
dem
Fluss,
aber
er
wird
nicht
anhalten
Soul
survivor
on
the
river
(I
might
have
been
queen),
but
it
won't
stop
Seelen-Überlebende
auf
dem
Fluss
(Ich
hätte
Königin
sein
können),
aber
er
wird
nicht
anhalten
Soul
survivor
on
the
river,
but
it
won't
stop
Seelen-Überlebende
auf
dem
Fluss,
aber
er
wird
nicht
anhalten
(I
know
my
secret
combination)
(Ich
kenne
meine
geheime
Kombination)
Soul
survivor
on
the
river
(I
might
have
been
queen),
but
it
won't
stop
Seelen-Überlebende
auf
dem
Fluss
(Ich
hätte
Königin
sein
können),
aber
er
wird
nicht
anhalten
Soul
survivor
on
the
river,
but
it
won't
stop
Seelen-Überlebende
auf
dem
Fluss,
aber
er
wird
nicht
anhalten
(I
know
my
secret
combination)
(Ich
kenne
meine
geheime
Kombination)
Soul
survivor
on
the
river
(I
might
have
been
queen),
but
it
won't
stop
Seelen-Überlebende
auf
dem
Fluss
(Ich
hätte
Königin
sein
können),
aber
er
wird
nicht
anhalten
(I
know
my
secret
combination)
(Ich
kenne
meine
geheime
Kombination)
Soul
survivor
on
the
river
(I
might
have
been
queen),
but
it
won't
stop
Seelen-Überlebende
auf
dem
Fluss
(Ich
hätte
Königin
sein
können),
aber
er
wird
nicht
anhalten
(I
know
my
secret
combination)
(Ich
kenne
meine
geheime
Kombination)
Soul
survivor
on
the
river,
but
it
won't
stop
Seelen-Überlebende
auf
dem
Fluss,
aber
er
wird
nicht
anhalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Hine, James West-oram, Jeannette Obstoj
Attention! Feel free to leave feedback.