Tina Turner - I Might Have Been Queen - translation of the lyrics into German

I Might Have Been Queen - Tina Turnertranslation in German




I Might Have Been Queen
Ich hätte Königin sein können
I'm a new pair of eyes
Ich bin ein neues Paar Augen
Every time I am born
Jedes Mal, wenn ich geboren werde
An original mind
Ein ursprünglicher Geist
Because I just died
Weil ich gerade gestorben bin
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
Und ich suche den Horizont nach jemandem ab, der erkennt
That I might have been queen
Dass ich Königin hätte sein können
For everyone sun that sets there is a new one dawning
Für jede Sonne, die untergeht, gibt es eine neue, die aufgeht
For every empire crushed there is a brand new nation
Für jedes zerstörte Reich gibt es eine brandneue Nation
Let the waters rise
Lasst die Wasser steigen
I've ridden each tide
Ich bin jede Flut geritten
From the gates of the city
Von den Toren der Stadt
Where the first born die
Wo die Erstgeborenen sterben
And I might have been queen
Und ich hätte Königin sein können
I remember the girl in the fields with no name
Ich erinnere mich an das Mädchen auf den Feldern ohne Namen
She had a love
Sie hatte eine Liebe
Oh, but the river won't stop for me
Oh, aber der Fluss wird nicht für mich anhalten
No, oh, the river won't stop for me
Nein, oh, der Fluss wird nicht für mich anhalten
I'm a new pair of eyes
Ich bin ein neues Paar Augen
An original mind
Ein ursprünglicher Geist
With my senses of old and a heart of a giant
Mit meinen alten Sinnen und dem Herzen eines Riesen
And I'm searching through the wreckage
Und ich suche in den Trümmern
For some great recollection that I might have been queen
Nach einer großen Erinnerung, dass ich Königin hätte sein können
For every sage that falls
Für jeden Weisen, der fällt
There's an ancient child
Gibt es ein uraltes Kind
And I might have been queen
Und ich hätte Königin sein können
I remember the girl in the field with no name
Ich erinnere mich an das Mädchen auf dem Feld ohne Namen
She had a love
Sie hatte eine Liebe
Oh, but the river won't stop for me
Oh, aber der Fluss wird nicht für mich anhalten
No, oh, the river won't stop for me
Nein, oh, der Fluss wird nicht für mich anhalten
I look up to the stars with my perfect memory
Ich schaue zu den Sternen auf mit meinem perfekten Gedächtnis
I lived through it all, and my future's no shock to me
Ich habe alles durchlebt, und meine Zukunft ist kein Schock für mich
I look down, but I see no tragedy
Ich schaue nach unten, aber ich sehe keine Tragödie
I look up to my past, my spirit running free
Ich schaue auf meine Vergangenheit, mein Geist läuft frei
I look down, I look down, and I'm there in history
Ich schaue nach unten, ich schaue nach unten, und ich bin dort in der Geschichte
Oh, I'm a soul survivor
Oh, ich bin eine Überlebende der Seele, eine Kämpferin
Soul survivor on the river, but it won't stop
Seelen-Überlebende auf dem Fluss, aber er wird nicht anhalten
Soul survivor on the river (I might have been queen), but it won't stop
Seelen-Überlebende auf dem Fluss (Ich hätte Königin sein können), aber er wird nicht anhalten
Soul survivor on the river, but it won't stop
Seelen-Überlebende auf dem Fluss, aber er wird nicht anhalten
(I know my secret combination)
(Ich kenne meine geheime Kombination)
Soul survivor on the river (I might have been queen), but it won't stop
Seelen-Überlebende auf dem Fluss (Ich hätte Königin sein können), aber er wird nicht anhalten
Soul survivor on the river, but it won't stop
Seelen-Überlebende auf dem Fluss, aber er wird nicht anhalten
(I know my secret combination)
(Ich kenne meine geheime Kombination)
Soul survivor on the river (I might have been queen), but it won't stop
Seelen-Überlebende auf dem Fluss (Ich hätte Königin sein können), aber er wird nicht anhalten
(I know my secret combination)
(Ich kenne meine geheime Kombination)
Soul survivor on the river (I might have been queen), but it won't stop
Seelen-Überlebende auf dem Fluss (Ich hätte Königin sein können), aber er wird nicht anhalten
(I know my secret combination)
(Ich kenne meine geheime Kombination)
Soul survivor on the river, but it won't stop
Seelen-Überlebende auf dem Fluss, aber er wird nicht anhalten





Writer(s): Rupert Hine, James West-oram, Jeannette Obstoj

Tina Turner - Private Dancer (30th Anniversary Issue)
Album
Private Dancer (30th Anniversary Issue)
date of release
29-05-1984

1 One of the Living
2 Show Some Respect (2015 Remastered Version)
3 Better Be Good to Me (2015 Remastered Version)
4 I Wrote a Letter - 2015 Remaster
5 I Can't Stand the Rain - Extended 12" Remix; 2015 Remaster
6 Let's Pretend We're Married - Live; 2015 Remaster
7 Keep Your Hands off My Baby - 2015 Remaster
8 Better Be Good to Me - Extended 12" Remix; 2015 Remaster
9 Don't Rush the Good Things - 2015 Remaster
10 Help! (2015 Remastered Version)
11 Steel Claw (2015 Remastered Version)
12 We Don't Need Another Hero (Thunderdome)
13 1984 (2015 Remastered Version)
14 Let's Stay Together (2015 Remastered Version)
15 I Might Have Been Queen (2015 Remastered Version)
16 Rock 'n' Roll Widow - 2015 Remaster
17 Show Some Respect - Extended Mix; 2015 Remaster
18 What's Love Got to Do with It - Extended 12" Remix; 2015 Remaster
19 Tonight (with David Bowie) - Live AT NEC, Birmingham; 2015 Remaster
20 When I Was Young - 2015 Remaster
21 It's Only Love (with Tina Turner)
22 Private Dancer (2015 Remastered Version)
23 I Can't Stand the Rain (2015 Remastered Version)
24 What's Love Got to Do With It (2015 Remastered Version)
25 Better Be Good To Me
26 Show Some Respect
27 Let's Stay Together
28 Steel Claw
29 Keep Your Hands Off My Baby
30 Let's Pretend We're Married (Live)
31 Better Be Good to Me (Extended 12'' Remix)
32 I Wrote a Letter
33 When I Was Young
34 I Might Have Been Queen
35 Help!
36 What's Love Got To Do With It
37 I Can't Stand the Rain (2015 Remaster)
38 Don't Rush the Good Things
39 Rock 'N Roll Widow
40 What's Love Got to Do with It - Extended 12'' Remix
41 Show Some Respect (Extended Mix)
42 I Can't Stand the Rain (Extended 12'' Remix)
43 Private Dancer

Attention! Feel free to leave feedback.