Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to My Heart - Live in London '99
Поговори с моим сердцем - Живое выступление в Лондоне '99
I
found
a
friend,
someone
to
help
me
Я
нашла
друга,
того,
кто
мне
поможет,
And
a
place
I
can
be
myself
when
I'm
in
trouble
now
И
место,
где
я
могу
быть
собой,
когда
у
меня
проблемы.
And
I've
lost
it
and
I
don't
know
how
И
я
потеряла
это,
и
не
знаю,
как.
I
come
to
you
'cause
you
can
show
me
Я
прихожу
к
тебе,
потому
что
ты
можешь
мне
показать,
Get
me
back
to
the
me
I
know
with
a
remedy
Вернуть
меня
к
той,
которой
я
была,
с
помощью
лекарства.
Babe,
I
need
your
therapy
Любимый,
мне
нужна
твоя
терапия.
With
your
healing
kiss
С
твоим
исцеляющим
поцелуем
You
know
just
how
to
make
my
mind
relax
(you
save
me,
baby)
Ты
знаешь,
как
заставить
мой
разум
расслабиться
(ты
спасаешь
меня,
любимый)
I
can
listen
to
the
words
you
say
and
just
lie
back
(it's
all
that
I
could)
Я
могу
слушать
твои
слова
и
просто
лежать
(это
всё,
что
я
могу)
Oh,
talk
to
my
heart,
that's
where
real
talking
starts
О,
поговори
с
моим
сердцем,
вот
где
начинается
настоящий
разговор
Words
of
love
that
cut
straight
to
my
heart
Слова
любви,
которые
пронзают
мое
сердце
Oh,
and
reach
out
and
touch,
so
few
words
say
so
much
О,
и
протяни
руку
и
прикоснись,
так
мало
слов
говорят
так
много
I
can
hear
you
when
you
tell
it
like
it
is
Я
слышу
тебя,
когда
ты
говоришь
так,
как
есть
When
you
talk
straight
to
my
heart
Когда
ты
говоришь
прямо
моему
сердцу
I
guess
it
shows
I
need
attention
Думаю,
это
показывает,
что
мне
нужно
внимание
Somehow
you're
asking
all
the
right
questions
that
I've
gotta
say
Каким-то
образом
ты
задаешь
все
правильные
вопросы,
которые
я
должна
сказать
What's
been
on
my
mind
these
days
Что
было
у
меня
на
уме
в
эти
дни
'Cause
I
know
you
know
just
how
to
make
this
mind
react
Потому
что
я
знаю,
ты
знаешь,
как
заставить
этот
разум
реагировать
When
it's
coming
straight
from
you,
that's
my
first
point
of
contact
Когда
это
исходит
прямо
от
тебя,
это
мой
первый
контакт
Talk
to
my
heart,
that's
where
real
talking
starts
Поговори
с
моим
сердцем,
вот
где
начинается
настоящий
разговор
Words
of
love
that
cut
straight
to
my
heart
Слова
любви,
которые
пронзают
мое
сердце
And
reach
out
and
touch,
so
few
words
say
so
much
И
протяни
руку
и
прикоснись,
так
мало
слов
говорят
так
много
I
can
hear
you
when
you
tell
it
like
it
is
Я
слышу
тебя,
когда
ты
говоришь
так,
как
есть
When
you
talk
straight
to
my-
Когда
ты
говоришь
прямо
моему-
I'm
bad
at
making
decisions
Я
плохо
принимаю
решения
But
being
alone
with
you
just
feels
so
right
Но
быть
наедине
с
тобой
кажется
таким
правильным
Feels
so
right
Кажется
таким
правильным
I'm
losing
my
inhibitions
Я
теряю
свои
запреты
With
every
minute
I
share
with
you
tonight
С
каждой
минутой,
которую
я
делю
с
тобой
сегодня
вечером
Share
it
with
you
tonight,
oh
Делю
её
с
тобой
сегодня
вечером,
о
Talk
to
my
heart
(to,
to
my
heart),
that's
where
real
talking
starts
(to
my
heart)
Поговори
с
моим
сердцем
(с,
с
моим
сердцем),
вот
где
начинается
настоящий
разговор
(с
моим
сердцем)
(Oh
yeah)
words
of
love
that
cut
straight
to
my
heart
(talk
to
my
heart)
(О
да)
слова
любви,
которые
пронзают
мое
сердце
(поговори
с
моим
сердцем)
('Cause
that's
where
the
feeling
start,
reach
out)
(Потому
что
именно
здесь
начинаются
чувства,
протяни
руку)
Reach
out
and
touch,
so
(reach
out
and
touch)
few
words
(so
few
words)
say
so
much
(so
much)
Протяни
руку
и
прикоснись,
так
(протяни
руку
и
прикоснись)
мало
слов
(так
мало
слов)
говорят
так
много
(так
много)
I
can
hear
you
(I
can
hear
you)
when
you
tell
it
like
it
is
Я
слышу
тебя
(я
слышу
тебя),
когда
ты
говоришь
так,
как
есть
When
you
talk
straight
to
my
heart
Когда
ты
говоришь
прямо
моему
сердцу
Talk
to
my
heart,
that's
where
real
talking
starts
(talk
it,
talk
it,
talk
it,
talk
it)
Поговори
с
моим
сердцем,
вот
где
начинается
настоящий
разговор
(говори,
говори,
говори,
говори)
Words
of
love
that
cut
straight
to
my
heart
(talk
it,
talk
it,
talk
it,
talk
it)
Слова
любви,
которые
пронзают
мое
сердце
(говори,
говори,
говори,
говори)
Reach
out
and
touch,
so
few
words
say
so
much
(talk
it,
talk
it,
talk
it,
talk
it)
Протяни
руку
и
прикоснись,
так
мало
слов
говорят
так
много
(говори,
говори,
говори,
говори)
I
can
hear
you
when
you
tell
it
like
it
is
(talk
it,
talk
it,
talk
it)
Я
слышу
тебя,
когда
ты
говоришь
так,
как
есть
(говори,
говори,
говори)
When
you
talk
straight
to
my
(talk
it)
Когда
ты
говоришь
прямо
моему
(говори)
Talk
to
my
heart,
that's
where
real
talking
starts
(talk
it,
talk
it,
talk
it)
Поговори
с
моим
сердцем,
вот
где
начинается
настоящий
разговор
(говори,
говори,
говори)
Words
of
love
that
cut
straight
to
my
heart
(talk
it,
talk
it,
talk
it)
Слова
любви,
которые
пронзают
мое
сердце
(говори,
говори,
говори)
And
reach
out
and
touch,
so
few
words
say
so
much
(talk
it,
talk
it,
talk
it)
И
протяни
руку
и
прикоснись,
так
мало
слов
говорят
так
много
(говори,
говори,
говори)
I
can
hear
you
when
you
tell
it
like
it
is
(talk
it,
talk
it,
talk
it)
Я
слышу
тебя,
когда
ты
говоришь
так,
как
есть
(говори,
говори,
говори)
When
you
talk
straight
to
my
(talk
it)
Когда
ты
говоришь
прямо
моему
(говори)
Reach
out,
reach
out
Протяни
руку,
протяни
руку
So
few
words
can
say
so
much
Так
мало
слов
могут
сказать
так
много
I
can
hear
you
Я
слышу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Hamilton Lyle, Johnny Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.