Lyrics and translation Tina Turner - Undercover Agent for the Blues
He
was
my
lover,
he
was
working
undercover
Он
был
моим
любовником,
он
работал
под
прикрытием.
The
fellow
knew
all
of
the
moves
Парень
знал
все
ходы.
He
really
had
me
romping,
bare
footing
stomping
Он
действительно
заставил
меня
резвиться,
топать
босыми
ногами.
He
just
kept
igniting
my
fuse
Он
просто
продолжал
разжигать
мой
фитиль.
He
was
blinded
by
the
blackness
of
my
long
silk
stocking
Он
был
ослеплен
чернотой
моего
длинного
Шелкового
чулка.
He
would
rock
me
with
an
optical
illusion
Он
раскачивал
меня
с
помощью
оптической
иллюзии.
And
this
ain?
t
how
I
thought
it'd
be
И
это
совсем
не
то,
что
я
думал.
He
just
kept
on
keeping
me
in
a
state
of
total
confusion
Он
просто
продолжал
держать
меня
в
состоянии
полного
замешательства.
He
took
me
for
a
ride
and
rattled
me
down
to
my
shoes
Он
взял
меня
на
прогулку
и
потряс
до
самых
ботинок.
But
I
found
out
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues,
yeah
Но
я
узнал,
что
он
был
тайным
агентом
блюза,
да
He
never
really
needed
love
from
any
direction,
no
Он
никогда
не
нуждался
в
любви
с
любой
стороны,
нет.
I
was
just
an
innocent
bystander
Я
был
всего
лишь
невинным
наблюдателем.
He
just
kept
getting
kinkier,
hook,
line
and
sinker
Он
просто
все
больше
запутывался:
крючок,
леска
и
грузило.
Ju-ju-just
too
hot
to
handle
Джу-джу-просто
слишком
горячо,
чтобы
справиться
с
этим.
He
took
me
by
storm,
it
must
have
been
a
season
for
the
fools
Он
взял
меня
штурмом,
должно
быть,
это
был
сезон
для
дураков.
So
bad,
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues
Так
плохо,
что
он
был
тайным
агентом
блюза.
He
took
me
for
a
ride
and
rattled
me
down
to
my
shoes
Он
взял
меня
на
прогулку
и
потряс
до
самых
ботинок.
But
I
found
out
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues
Но
я
узнал,
что
он
был
тайным
агентом
блюза.
He
never
really
needed
love
from
any
direction,
no
Он
никогда
не
нуждался
в
любви
с
любой
стороны,
нет.
I
was
just
an
innocent
bystander
Я
был
всего
лишь
невинным
наблюдателем.
He
just
kept
getting
kinkier,
hook,
line
and
sinker
Он
просто
все
больше
запутывался:
крючок,
леска
и
грузило.
Yeah
yeah,
he
just,
just
too
hot
to
handle
Да,
да,
он
просто
слишком
горяч,
чтобы
справиться
с
этим.
He
was
blinded
by
the
blackness
of
my
long
silk
stocking
Он
был
ослеплен
чернотой
моего
длинного
Шелкового
чулка.
I
was
rocking
with
an
optical
illusion
Я
раскачивался
с
помощью
оптической
иллюзии.
And
this
ain?
t
how
I
thought
it'd
be
И
это
совсем
не
то,
что
я
думал.
He
just
kept
on
keeping
me
in
a
state
of
total
confusion
Он
просто
продолжал
держать
меня
в
состоянии
полного
замешательства.
He
took
me
for
a
ride
and
rattled
me
down
to
my
shoes
Он
взял
меня
на
прогулку
и
потряс
до
самых
ботинок.
I
found
out
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues
Я
узнал,
что
он
был
тайным
агентом
блюза.
So
bad,
an
undercover
agent
for
the
blues
Так
плохо
- тайный
агент
блюза.
I
found
out
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues
Я
узнал,
что
он
был
тайным
агентом
блюза.
Hmm,
for
the
blues
Хм,
для
блюза
Undercover
agent
Агент
под
прикрытием.
Undercover
for
the
blues
Под
прикрытием
блюза
Undercover
agent
Агент
под
прикрытием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. White, T.j. White
Attention! Feel free to leave feedback.