Lyrics and translation Tina Turner - Undercover Agent for the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undercover Agent for the Blues
Секретный агент блюза
He
was
my
lover,
he
was
working
undercover
Он
был
моим
любовником,
он
работал
под
прикрытием,
The
fellow
knew
all
of
the
moves
Этот
парень
знал
все
приемы.
He
really
had
me
romping,
bare
footing
stomping
Он
заставил
меня
резвиться,
топать
босыми
ногами,
He
just
kept
igniting
my
fuse
Он
постоянно
поджигал
мой
запал.
He
was
blinded
by
the
blackness
of
my
long
silk
stocking
Его
ослепила
чернота
моих
длинных
шелковых
чулок,
He
would
rock
me
with
an
optical
illusion
Он
качал
меня
оптической
иллюзией.
And
this
ain?
t
how
I
thought
it'd
be
И
это
совсем
не
то,
чего
я
ожидала,
He
just
kept
on
keeping
me
in
a
state
of
total
confusion
Он
просто
держал
меня
в
состоянии
полной
растерянности.
He
took
me
for
a
ride
and
rattled
me
down
to
my
shoes
Он
прокатил
меня
и
потряс
меня
до
кончиков
туфель,
But
I
found
out
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues,
yeah
Но
я
узнала,
что
он
был
секретным
агентом
блюза,
да.
He
never
really
needed
love
from
any
direction,
no
Ему
никогда
не
нужна
была
любовь
ни
с
какой
стороны,
нет,
I
was
just
an
innocent
bystander
Я
была
всего
лишь
невинной
свидетельницей.
He
just
kept
getting
kinkier,
hook,
line
and
sinker
Он
становился
все
более
странным,
на
крючке,
на
удочке,
Ju-ju-just
too
hot
to
handle
Пр-пр-просто
слишком
горяч,
чтобы
с
ним
справиться.
He
took
me
by
storm,
it
must
have
been
a
season
for
the
fools
Он
взял
меня
штурмом,
должно
быть,
это
был
сезон
для
дураков,
So
bad,
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues
Так
плохо,
он
был
секретным
агентом
блюза.
He
took
me
for
a
ride
and
rattled
me
down
to
my
shoes
Он
прокатил
меня
и
потряс
меня
до
кончиков
туфель,
But
I
found
out
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues
Но
я
узнала,
что
он
был
секретным
агентом
блюза.
He
never
really
needed
love
from
any
direction,
no
Ему
никогда
не
нужна
была
любовь
ни
с
какой
стороны,
нет,
I
was
just
an
innocent
bystander
Я
была
всего
лишь
невинной
свидетельницей.
He
just
kept
getting
kinkier,
hook,
line
and
sinker
Он
становился
все
более
странным,
на
крючке,
на
удочке,
Yeah
yeah,
he
just,
just
too
hot
to
handle
Да,
да,
он
просто,
просто
слишком
горяч,
чтобы
с
ним
справиться.
He
was
blinded
by
the
blackness
of
my
long
silk
stocking
Его
ослепила
чернота
моих
длинных
шелковых
чулок,
I
was
rocking
with
an
optical
illusion
Я
качалась
с
оптической
иллюзией.
And
this
ain?
t
how
I
thought
it'd
be
И
это
совсем
не
то,
чего
я
ожидала,
He
just
kept
on
keeping
me
in
a
state
of
total
confusion
Он
просто
держал
меня
в
состоянии
полной
растерянности.
He
took
me
for
a
ride
and
rattled
me
down
to
my
shoes
Он
прокатил
меня
и
потряс
меня
до
кончиков
туфель,
I
found
out
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues
Я
узнала,
что
он
был
секретным
агентом
блюза.
So
bad,
an
undercover
agent
for
the
blues
Так
плохо,
секретный
агент
блюза.
I
found
out
he
was
an
undercover
agent
for
the
blues
Я
узнала,
что
он
был
секретным
агентом
блюза.
Hmm,
for
the
blues
Хмм,
для
блюза.
Undercover
agent
Секретный
агент.
Undercover
for
the
blues
Секретный
агент
блюза.
Undercover
agent
Секретный
агент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. White, T.j. White
Attention! Feel free to leave feedback.