Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever You Need - Live in London '99
Was immer du brauchst - Live in London '99
In
what
other
lives
have
I
known
your
kiss
In
welchen
anderen
Leben
habe
ich
deinen
Kuss
gekannt
And
what
forgotten
moments
have
I
felt
like
this
Und
in
welchen
vergessenen
Momenten
habe
ich
mich
so
gefühlt
The
way
you
touch
me
I
come
undone
Die
Art,
wie
du
mich
berührst,
löst
mich
auf
You
know
me
more
than
anyone
Du
kennst
mich
besser
als
jeder
andere
Whatever
you
want
Was
immer
du
willst
In
what
other
lives
have
I
touched
your
face
In
welchen
anderen
Leben
habe
ich
dein
Gesicht
berührt
And
what
words
did
we
whisper
in
a
strange
forbidden
place
Und
welche
Worte
flüsterten
wir
an
einem
fremden,
verbotenen
Ort
To
be
with
you
baby
is
to
find
myself
Bei
dir
zu
sein,
Baby,
bedeutet,
mich
selbst
zu
finden
We're
two
of
a
kind
you
and
i
Wir
sind
von
gleicher
Art,
du
und
ich
I
couldn't
love
anyone
else
Ich
könnte
niemand
anderen
lieben
You
are
my
beggining
my
end
Du
bist
mein
Anfang,
mein
Ende
You
are
my
lover
my
friend
Du
bist
mein
Geliebter,
mein
Freund
In
this
life
in
this
time
In
diesem
Leben,
in
dieser
Zeit
Whatever
you
want
whatever
you
need
Was
immer
du
willst,
was
immer
du
brauchst
I
will
be
right
here
waiting
baby
baby
baby
Ich
werde
genau
hier
warten,
Baby,
Baby,
Baby
Whatever
you
want
whatever
you
need
Was
immer
du
willst,
was
immer
du
brauchst
I
will
be
right
here
waiting
yeah
yeah
yeah
Ich
werde
genau
hier
warten,
yeah
yeah
yeah
Yeah
in
what
other
lives
did
I
feel
your
skin
Yeah,
in
welchen
anderen
Leben
habe
ich
deine
Haut
gespürt
And
when
exactly
did
I
breathe
you
in
Und
wann
genau
habe
ich
dich
eingeatmet
Feel
like
I've
known
you
for
a
thousand
years
Fühlt
sich
an,
als
kennte
ich
dich
seit
tausend
Jahren
You're
so
familiar
to
me
and
there
is
no
fear
Du
bist
mir
so
vertraut
und
es
gibt
keine
Angst
You
are
my
beggining
my
end
Du
bist
mein
Anfang,
mein
Ende
You
are
my
lover
my
friend
Du
bist
mein
Geliebter,
mein
Freund
In
this
life
in
this
time
In
diesem
Leben,
in
dieser
Zeit
Whatever
you
want
whatever
you
need
Was
immer
du
willst,
was
immer
du
brauchst
I
will
be
right
here
waiting
baby
baby
baby
Ich
werde
genau
hier
warten,
Baby,
Baby,
Baby
Whatever
you
want
whatever
you
need
Was
immer
du
willst,
was
immer
du
brauchst
I
will
be
right
here
waiting
yeah
yeah
yeah
yeah
Ich
werde
genau
hier
warten,
yeah
yeah
yeah
yeah
Watch
the
sun
go
down
yeah
yeah
Sieh
die
Sonne
untergehen,
yeah
yeah
My
past
and
future
in
you
are
bound
oh
yeah
Meine
Vergangenheit
und
Zukunft
sind
in
dir
gebunden,
oh
yeah
I
watch
as
time
moves
on
I'm
alive
and
strong
Ich
sehe,
wie
die
Zeit
vergeht,
ich
bin
lebendig
und
stark
And
when
I'm
with
you
there's
no
right
no
wrong
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
gibt
es
kein
Richtig,
kein
Falsch
Whatever
you
want
whatever
you
need
Was
immer
du
willst,
was
immer
du
brauchst
I
will
be
right
here
waiting
baby
baby
baby
Ich
werde
genau
hier
warten,
Baby,
Baby,
Baby
Whatever
you
want
whatever
you
need
Was
immer
du
willst,
was
immer
du
brauchst
I'm
gonna
be
right
here
waiting
baby
baby
Ich
werde
genau
hier
warten,
Baby,
Baby
Whatever
you
want
whatever
you
want
whatever
you
need
whatever
you
need
Was
immer
du
willst,
was
immer
du
willst,
was
immer
du
brauchst,
was
immer
du
brauchst
I
will
be
right
here
waiting
baby
baby
baby
Ich
werde
genau
hier
warten,
Baby,
Baby,
Baby
Whatever
you
want
whatever
you
need
Was
immer
du
willst,
was
immer
du
brauchst
Whatever
you
want
right
here
right
here
waiting
right
here
right
here
waiting
Was
immer
du
willst,
genau
hier,
genau
hier
wartend,
genau
hier,
genau
hier
wartend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harriet Roberts, Russell Courtenay
Attention! Feel free to leave feedback.