Tiña - Fool Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiña - Fool Again




Fool Again
Снова Дурак
Baby, I know the story
Детка, я знаю эту историю,
I've seen the picture
Я видел эту картину,
It's written all over your face
Все написано на твоем лице.
Tell me, what's the secret
Скажи мне, в чем секрет,
That you've been hiding?
Который ты скрывала?
And who's gonna take my place?
И кто займет мое место?
I should have seen it coming
Я должен был это предвидеть,
I should have read the signs
Я должен был увидеть знаки.
Anyway, I guess it's over
В любом случае, думаю, все кончено.
Can't believe that I'm a fool again
Не могу поверить, что я снова дурак,
I thought this love would never end
Я думал, эта любовь никогда не закончится.
How was I to know?
Как я мог знать?
You never told me
Ты никогда не говорила мне.
Can't believe that I'm a fool again
Не могу поверить, что я снова дурак,
And I who thought you were my friend
А я-то думал, что ты мой друг.
How was I to know?
Как я мог знать?
You never told me
Ты никогда не говорила мне.
Baby, you should've called me
Детка, ты должна была позвонить мне,
When you were lonely
Когда тебе было одиноко,
When you needed me to be there
Когда тебе нужно было, чтобы я был рядом.
Sadly, you never gave me
К сожалению, ты не дала мне
Too many chances
Слишком много шансов
To show you how much I care
Показать тебе, как сильно я переживаю.
Ooh, should have seen it coming
Ох, должен был это предвидеть,
I should have read the signs
Я должен был увидеть знаки.
Anyway, I guess it's over
В любом случае, думаю, все кончено.
Can't believe that I'm a fool again
Не могу поверить, что я снова дурак,
I thought this love would never end
Я думал, эта любовь никогда не закончится.
How was I to know?
Как я мог знать?
You never told me
Ты никогда не говорила мне.
Can't believe that I'm a fool again
Не могу поверить, что я снова дурак,
And I who thought you were my friend
А я-то думал, что ты мой друг.
How was I to know?
Как я мог знать?
You never told me
Ты никогда не говорила мне.
About the pain and the tears
О боли и слезах.
Ooh
Ох,
If I could I would
Если бы я мог, я бы
Turn back the time
Вернул время назад.
Ooh yeah
О, да,
I should have seen it coming
Я должен был это предвидеть,
I should have read the signs
Я должен был увидеть знаки.
Anyway, I guess it's over
В любом случае, думаю, все кончено.
Can't believe that I'm a fool again
Не могу поверить, что я снова дурак,
I thought this love would never end
Я думал, эта любовь никогда не закончится.
How was I to know?
Как я мог знать?
You never told me
Ты никогда не говорила мне.
Can't believe that I'm a fool again
Не могу поверить, что я снова дурак,
And I who thought you were my friend
А я-то думал, что ты мой друг.
How was I to know?
Как я мог знать?
You never told me
Ты никогда не говорила мне.
Can't believe that I'm a fool again
Не могу поверить, что я снова дурак,
I thought this love would never end
Я думал, эта любовь никогда не закончится.
How was I to know?
Как я мог знать?
You never told me
Ты никогда не говорила мне.
Baby
Детка,
Fool again
Снова дурак,
Ooh yeah fool again
О, да, снова дурак.
How was I to know?
Как я мог знать?
You never told me
Ты никогда не говорила мне.





Writer(s): Tinashe Chidyausiku


Attention! Feel free to leave feedback.