Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime quand même (Guadeloupe)
Ich liebe dich trotzdem (Guadeloupe)
Bio
si
mi
sve
Du
warst
mein
Alles
Bio
si
kraj
mene
Du
warst
an
meiner
Seite
Ostale
su
samo
bolne
uspomene
Nur
schmerzhafte
Erinnerungen
sind
geblieben
Noći
bez
tebe
sve
su
hladnije
i
duže
Die
Nächte
ohne
dich
sind
kälter
und
länger
Imam
samo
suze
otkad
nebo
mi
te
uze
Ich
habe
nur
Tränen,
seit
der
Himmel
dich
mir
nahm
Da
više
ne
postojiš
ne
mogu
da
shvatim
Dass
du
nicht
mehr
existierst,
kann
ich
nicht
begreifen
Hoću
da
te
vidim
želim
da
te
vratim
Ich
will
dich
sehen,
ich
wünsche,
dich
zurückzubringen
U
ruci
tvoja
slika,
a
oči
pune
suze
Dein
Bild
in
der
Hand,
und
die
Augen
voller
Tränen
Evo
šaljem
ti
na
nebo
hiljadu
ruža
Hier,
ich
schicke
dir
tausend
Rosen
in
den
Himmel
Zauvek
je
moje
malo
sklopilo
oči
Mein
Kleiner
hat
für
immer
die
Augen
geschlossen
Moja
mala
beba
meni
nikad
neće
doći
Mein
kleines
Baby
wird
nie
zu
mir
kommen
Taj
bol
u
meni
nikad
neće
proći
Dieser
Schmerz
in
mir
wird
nie
vergehen
I
nebo
je
sa
mnom
plakalo
te
noći
Suza
iz
oka
na
tvoju
sliku
pada
Und
der
Himmel
weinte
mit
mir
in
jener
Nacht.
Eine
Träne
aus
dem
Auge
fällt
auf
dein
Bild
Moja
mala
beba
anđeo
je
sada
Mein
kleines
Baby
ist
jetzt
ein
Engel
Plače
duša
slomljena
Die
gebrochene
Seele
weint
Jer
sve
što
sam
volela
Denn
alles,
was
ich
liebte,
Nasa
nesretna
subina
je
to
odnela
hat
unser
unglückliches
Schicksal
genommen
Ne
znam
da
li
ću
sve
ovo
ikad
preboleti
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
alles
jemals
überwinden
werde
Ali
jedno
znam
da
uvek
ću
te
voleti
Aber
eines
weiß
ich,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
Sada
skirvas
pogled
sa
one
duge
strane
Jetzt
verbirgst
du
deinen
Blick
von
der
anderen
Seite
Vidimo
se
dragi
kada
moje
srce
stane
Wir
sehen
uns,
mein
Lieber,
wenn
mein
Herz
stehen
bleibt
Zauvek
je
moje
malo
sklopilo
oči
Mein
Kleiner
hat
für
immer
die
Augen
geschlossen
Moja
mala
beba
meni
nikad
neće
doći
Mein
kleines
Baby
wird
nie
zu
mir
kommen
Taj
bol
u
meni
nikad
neće
proći
Dieser
Schmerz
in
mir
wird
nie
vergehen
I
nebo
je
sa
mnom
plakalo
te
noći
Und
der
Himmel
weinte
mit
mir
in
jener
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.