Tiña - Viem, Že Povieš Áno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiña - Viem, Že Povieš Áno




To je vážne sexi otáznik,
Это действительно сексуальный вопросительный знак.
Ako poblázniť Ťa mám.
Как свести тебя с ума.
V dotykoch si dnes odvážny,
В прикосновениях ты храбра сегодня,
Keď pohladíš ma tam.
Когда ласкаешь меня там.
A ochutnám Ťa celého
Я попробую тебя на вкус.
Viem, aký máš byť tam.
Я знаю, как ты должен быть там.
Ak otvoríme dvere snov
Если мы откроем дверь мечты ...
Z lásky Ťa spovedám.
Я признаюсь тебе в любви.
Ak to nájdeš sám,
Если ты найдешь его сам,
Telo blázniš hrou.
Ты дурачишь тело игрой.
Zobudiť sa dám
Я проснусь
Tvojou rýchlosťou.
От твоей скорости.
Ak to nájdeš sám,
Если ты найдешь его Сам,
Budem bez zábran.
Я буду свободен.
Zobudiť sa dám
Я проснусь
Svetlom nočných lámp.
При свете ночных ламп.
Počúvam Ťa stereo,
Я слушаю стерео.,
Ten príval krátkych vĺn.
Прилив коротких волн.
Chcem plávať,
Я хочу плыть,
Ale bez brehov,
Но без берегов.
Kým zvlní sa Ti spln.
Пока не наступит полная луна.
Ak to nájdeš sám,
Если ты найдешь его сам,
Telo blázniš hrou.
Ты дурачишь тело игрой.
Zobudiť sa dám
Я проснусь
Tvojou rýchlosťou.
От твоей скорости.
Ak to nájdeš sám,
Если ты найдешь его Сам,
Budem bez zábran.
Я буду свободен.
Zobudiť sa dám
Я проснусь
Svetlom nočných lámp.
При свете ночных ламп.
Len čakám, či ubrzdí nás ráno.
Я просто жду, когда он остановит нас утром.
Ďalší plán mám, keď povieš ÁNO!
У меня есть другой план, если ты скажешь "да"!
Ak to nájdeš sám
Если ты найдешь его сам
Telo blázniš hrou.
Ты дурачишь тело игрой.
Zobudiť sa dám
Я проснусь
Tvojou rýchlosťou.
От твоей скорости.
Ak to nájdeš sám,
Если ты найдешь его Сам,
Budem bez zábran.
Я буду свободен.
Zobudiť sa dám
Я проснусь.
Svetlom nočných lámp
Свет ночных ламп
Ak to nájdeš sám,
Если ты найдешь его сам,
Telo blázniš hrou.
Ты дурачишь тело игрой.
Zobudiť sa dám
Я проснусь
Tvojou rýchlosťou.
От твоей скорости.
Ak to nájdeš sám,
Если ты найдешь его Сам,
Budem bez zábran.
Я буду свободен.
Zobudiť sa dám
Я проснусь.
Svetlom nočných lámp
Свет ночных ламп





Writer(s): Tomáš Zubák


Attention! Feel free to leave feedback.