Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
we
go
wrong?
Never
saw
it
coming
Wo
sind
wir
falsch
abgebogen?
Ich
habe
es
nie
kommen
sehen
I
don't
even
know,
how
are
we
gonna
move
on?
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
sollen
wir
weitermachen?
Somewhere
in-between
Irgendwo
dazwischen
Falling
apart
and
figuring
out
what
it
all
still
means
Zerfallen
und
herausfinden,
was
das
alles
noch
bedeutet
Can't
just
be
friends,
it
hurts
way
too
much
Können
nicht
einfach
Freunde
sein,
es
tut
viel
zu
sehr
weh
Guess
that's
just
life,
you
left
me
with
not
enough
Ich
schätze,
so
ist
das
Leben,
du
hast
mich
mit
nicht
genug
zurückgelassen
Pouring
my
heart
into
your
cup
Ich
habe
mein
Herz
in
deine
Tasse
gegossen
And
every
time
I
think
you're
done,
you
come
around
using
me
up
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
bist
fertig,
kommst
du
und
brauchst
mich
auf
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
Here's
to
the
tears,
yeah,
I'm
giving
it
up
Auf
die
Tränen,
ja,
ich
gebe
es
auf
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
Cheers
to
the
years
I
was
pouring
my
heart
into
your
cup
Ein
Hoch
auf
die
Jahre,
in
denen
ich
mein
Herz
in
deine
Tasse
goss
Didn't
know
every
time
you
came
around
I
ended
up
wasted
in
love
Wusste
nicht,
dass
ich
jedes
Mal,
wenn
du
kamst,
in
Liebe
verschwendet
war
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
You've
been
sleeping,
you've
been
sleeping
Du
hast
geschlafen,
du
hast
geschlafen
On
the
weeknight,
on
the
weekend
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Unter
der
Woche,
am
Wochenende
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Coming
over
barely
sober
Kamst
kaum
nüchtern
vorbei
On
the
weeknight,
always
hoping
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Unter
der
Woche,
immer
hoffend
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Can't
just
be
friends,
it
hurt
way
too
much
Können
nicht
einfach
Freunde
sein,
es
tat
viel
zu
sehr
weh
Guess
that's
just
life,
you
left
me
with
not
enough
Ich
schätze,
so
ist
das
Leben,
du
hast
mich
mit
nicht
genug
zurückgelassen
Pouring
my
heart
into
your
cup
Ich
habe
mein
Herz
in
deine
Tasse
gegossen
And
every
time
I
think
you're
done,
you
come
around
using
me
up
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
bist
fertig,
kommst
du
und
brauchst
mich
auf
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
Here's
to
the
tears,
yeah,
I'm
givin'
it
up
Auf
die
Tränen,
ja,
ich
gebe
es
auf
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
Cheers
to
the
years
I
was
pouring
my
heart
into
your
cup
Ein
Hoch
auf
die
Jahre,
in
denen
ich
mein
Herz
in
deine
Tasse
goss
Didn't
know
every
time
you
came
around
I
ended
up
wasted
in
love
Wusste
nicht,
dass
ich
jedes
Mal,
wenn
du
kamst,
in
Liebe
verschwendet
war
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
You've
been
sleeping,
you've
been
sleeping
Du
hast
geschlafen,
du
hast
geschlafen
On
the
weeknight,
on
the
weekend
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Unter
der
Woche,
am
Wochenende
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Coming
over
barely
sober
Kamst
kaum
nüchtern
vorbei
On
the
weeknight,
always
hoping
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Unter
der
Woche,
immer
hoffend
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Using
me
up,
last
call,
oh
Brauchst
mich
auf,
letzter
Aufruf,
oh
Here's
to
the
tears,
yeah,
I'm
giving
it
up
Auf
die
Tränen,
ja,
ich
gebe
es
auf
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
Cheers
to
the
years
I
was
pouring
my
heart
into
your
cup
Ein
Hoch
auf
die
Jahre,
in
denen
ich
mein
Herz
in
deine
Tasse
goss
Didn't
know
every
time
you
came
around
I
ended
up
wasted
in
love
Wusste
nicht,
dass
ich
jedes
Mal,
wenn
du
kamst,
in
Liebe
verschwendet
war
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
Last
call,
oh
Letzter
Aufruf,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jade Mckenzie, Tinashe Kachingwe, Nguyen Le Hoang Khoa, Christopher Alan Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.