Lyrics and translation Tinashe feat. Buddy - Pasadena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
one,
two,
three,
hey
Раз,
два,
раз,
два,
три,
эй
Feelin'
right,
feelin'
right,
feelin'
right
Чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
Livin'
life,
it's
the
life
(hey,
hey,
hey)
Живу
жизнью,
это
жизнь
(эй,
эй,
эй)
Feelin'
free,
feelin'
free,
feelin'
right
Чувствую
себя
свободно,
свободно,
прекрасно
It's
a
vibe,
feelin'
right
(hey,
hey,
hey)
Это
кайф,
чувствую
себя
прекрасно
(эй,
эй,
эй)
The
summer's
comin'
'round
the
corner
Лето
уже
не
за
горами
And
now
I'm
feelin'
like
I
don't
even
know
ya
И
теперь
я
чувствую,
будто
даже
не
знаю
тебя
I'm
never
leavin'
California
Я
никогда
не
покину
Калифорнию
Now,
more
than
ever,
life
is
all
what
you
make
it
Сейчас,
как
никогда,
жизнь
- это
то,
что
ты
из
неё
делаешь
I
got
a
vision
of
a
perfect
night
У
меня
было
видение
идеальной
ночи
But
every
day
I
end
up
goin'
through
the
motions
Но
каждый
день
я
просто
плыву
по
течению
I
wasn't
build
for
the
simple
life
Я
не
создана
для
простой
жизни
In
Pasadena
singin',
"Doo,
do-do-do,
doo"
В
Пасадене
пою:
"Ду,
ду-ду-ду,
ду"
Feelin'
right,
feelin'
right,
feelin'
right
Чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
Livin'
life,
it's
the
life
(hey,
hey,
hey)
Живу
жизнью,
это
жизнь
(эй,
эй,
эй)
Feelin'
free,
feelin'
free,
feelin'
right
Чувствую
себя
свободно,
свободно,
прекрасно
It's
a
vibe,
feelin'
right
(hey,
hey,
hey)
Это
кайф,
чувствую
себя
прекрасно
(эй,
эй,
эй)
Up
in
the
penthouse,
you
see
to
the
ocean
(ooh)
В
пентхаусе,
с
видом
на
океан
(ух)
How
did
we
get
here?
We
don't
even
know
(feelin'
so
free)
Как
мы
сюда
попали?
Мы
даже
не
знаем
(чувствую
себя
так
свободно)
Hands
in
the
wind,
racin'
out
to
the
coast
(feelin'
so
high)
Руки
на
ветру,
мчимся
к
побережью
(чувствую
себя
так
высоко)
Feelin'
free,
don't
get
better
than
this
(hey)
Чувствую
себя
свободно,
лучше
не
бывает
(эй)
Closin'
the
curtain
and
on
the
poolside
cabana
(smokin'
on
weed)
Закрываю
занавеску
в
кабинке
у
бассейна
(курю
травку)
Mind
my
surroundin',
get
a
room
if
you'd
like
(gettin'
so
high)
Не
мешай
мне,
сними
номер,
если
хочешь
(кайфую)
We
got
faded,
then
I
flew
her
to
Miami
(Miami)
Мы
накурились,
потом
я
увезла
тебя
в
Майами
(Майами)
I
think
I
lost
my
visa
Кажется,
я
потеряла
визу
Never
been
the
type
that
wanna
be
right,
I
wanna
live
life
(life)
Никогда
не
была
из
тех,
кто
хочет
быть
правым,
я
хочу
жить
жизнью
(жизнью)
Some
say
I'm
psycho,
but
this
shit
here
go
in
cycles
(cycles)
Некоторые
говорят,
что
я
психованная,
но
все
это
циклично
(циклично)
Tell
all
my
rivals,
"Save
that
drama
for
your
momma"
Передай
всем
моим
соперникам:
"Оставь
эту
драму
для
своей
мамочки"
Smokin'
ganja
with
my
partners
Курим
ганджу
с
моими
друзьями
Seen
a
bad
one
in
the
lobby,
had
to
stop
Увидела
красотку
в
вестибюле,
пришлось
остановиться
She
want
sex
so
good
it
make
a
tear
fall
(tear
fall)
Она
хочет
секса
настолько
хорошего,
что
от
него
текут
слезы
(слезы)
Prancing
around
in
that
lil'
leotard
Щеголяет
в
этом
маленьком
трико
When
you're
not
around,
I
go
through
withdrawals
(withdrawals)
Когда
тебя
нет
рядом,
у
меня
ломка
(ломка)
Withdrawals,
without-drawls,
don't
matter,
darling,
I
take
it
all,
shit
Ломка,
без
тебя
тоска,
неважно,
дорогой,
я
принимаю
всё,
черт
возьми
Lately,
I've
been
feelin'
restless
(restless)
В
последнее
время
я
чувствую
себя
беспокойно
(беспокойно)
I
try
my
best
just
to
ignore
all
the
nonsense
Я
стараюсь
изо
всех
сил
игнорировать
всю
эту
ерунду
If
only
I
could
manifest
it
(manifest)
Если
бы
только
я
могла
это
воплотить
(воплотить)
My
momma
told
me,
"Life
is
yours
for
the
takin'"
Моя
мама
сказала
мне:
"Жизнь
твоя,
бери
её"
We've
been
workin'
way
too
hard,
gotta
live
a
little
more
Мы
слишком
много
работаем,
нужно
жить
немного
больше
Gotta
put
my
family
on,
daddy
don't
need
no
more
jobs
Должна
позаботиться
о
своей
семье,
папе
больше
не
нужна
работа
Always
been
a
real
good
vibe
Всегда
была
на
позитиве
In
Pasadena
talking
shit
since
'bout
'02
В
Пасадене
болтаю
всякую
ерунду
с
2002
года
Feelin'
right,
feelin'
right,
feelin'
right
Чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
Livin'
life,
it's
the
life
(hey,
hey,
hey)
Живу
жизнью,
это
жизнь
(эй,
эй,
эй)
Feelin'
free,
feelin'
free,
feelin'
right
Чувствую
себя
свободно,
свободно,
прекрасно
It's
a
vibe,
feelin'
right
(hey,
hey,
hey)
Это
кайф,
чувствую
себя
прекрасно
(эй,
эй,
эй)
Up
in
the
penthouse,
you
see
to
the
ocean
В
пентхаусе,
с
видом
на
океан
How
did
we
get
here?
We
don't
even
know
(feelin'
so
free)
Как
мы
сюда
попали?
Мы
даже
не
знаем
(чувствую
себя
так
свободно)
Hands
in
the
wind,
racin'
out
to
the
coast
(feelin'
so
high)
Руки
на
ветру,
мчимся
к
побережью
(чувствую
себя
так
высоко)
Feelin'
free,
don't
get
better
than
this
Чувствую
себя
свободно,
лучше
не
бывает
Feelin'
so
free,
feelin'
so
high
Чувствую
себя
так
свободно,
так
высоко
Up
in
the
penthouse,
you
see
to
the
ocean
В
пентхаусе,
с
видом
на
океан
How
did
we
get
here?
We
don't
even
know
(feelin'
so
free)
Как
мы
сюда
попали?
Мы
даже
не
знаем
(чувствую
себя
так
свободно)
Hands
in
the
wind,
racin'
out
to
the
coast
(feelin'
so
high)
Руки
на
ветру,
мчимся
к
побережью
(чувствую
себя
так
высоко)
Feelin'
free,
don't
get
better
than
this
Чувствую
себя
свободно,
лучше
не
бывает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tinashe Kachingwe, Simmie Sims, Todd Pritchard, Oliver Jonas Bergqvist
Album
333
date of release
06-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.