Lyrics and translation Tinashe feat. Buddy - Pasadena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
hey
Раз,
два,
три,
эй
Feelin'
right,
feelin'
right,
feelin'
right
Чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
Livin'
life,
it's
the
life
(hey,
hey,
hey)
Живу
полной
жизнью,
вот
это
жизнь
(эй,
эй,
эй)
Feelin'
free,
feelin'
free,
feelin'
right
Чувствую
себя
свободной,
свободной,
прекрасно
It's
a
vibe,
feelin'
right
(hey,
hey,
hey)
Вот
это
атмосфера,
прекрасно
(эй,
эй,
эй)
The
summer's
comin'
'round
the
corner
Лето
уже
не
за
горами
And
now
I'm
feelin'
like
I
don't
even
know
ya
И
теперь
я
чувствую,
будто
и
не
знаю
тебя
вовсе
I
never
lived
in
California
Я
никогда
не
жила
в
Калифорнии
Now
more
than
ever
life
is
all
what
you
make
it
Сейчас,
как
никогда,
жизнь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь
I
got
a
vision
of
a
perfect
night
У
меня
есть
видение
идеальной
ночи
But
every
day
I
end
up
goin'
through
the
motions
Но
каждый
день
я
просто
плыву
по
течению
I
wasn't
built
for
the
simple
life
Я
не
создана
для
простой
жизни
In
Pasadena
singin',
"Do,
do-do-do,
do"
Пою
в
Пасадене:
"Ду,
ду-ду-ду,
ду"
Feelin'
right,
feelin'
right,
feelin'
right
Чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
Livin'
life,
it's
the
life
(hey,
hey,
hey)
Живу
полной
жизнью,
вот
это
жизнь
(эй,
эй,
эй)
Feelin'
free,
feelin'
free,
feelin'
right
Чувствую
себя
свободной,
свободной,
прекрасно
It's
a
vibe,
feelin'
right
(hey,
hey,
hey)
Вот
это
атмосфера,
прекрасно
(эй,
эй,
эй)
Up
in
the
penthouse
to
see
to
the
ocean
На
пентхаусе,
чтобы
смотреть
на
океан
How
did
we
get
here?
We
don't
even
know
(feelin'
so
free)
Как
мы
здесь
оказались?
Даже
не
знаем
(чувствую
себя
такой
свободной)
Hands
in
the
wind,
racin'
out
to
the
coast
(feelin'
so
high)
Руки
на
ветру,
мчимся
к
побережью
(чувствую
себя
такой
окрылённой)
Feelin'
free,
don't
get
better
than
this
Чувствую
себя
свободной,
лучше
и
быть
не
может
Closin'
the
curtain
on
the
poolside
cabana
(smokin'
on
weed)
Закрываю
занавеску
на
кабинке
у
бассейна
(курю
травку)
Might
mess
around
and
get
a
room
if
you
like
(gettin'
so
high)
Может,
снимем
номер,
если
хочешь
(так
хорошо)
We
got
faded,
then
I
flew
her
to
Miami
(Miami)
Мы
накурились,
потом
я
увезла
её
в
Майами
(Майами)
I
think
I
lost
my
visa
Кажется,
я
потеряла
визу
Never
been
the
type
that
wanna
be
right,
I
wanna
live
life
(life,
ooh)
Никогда
не
была
из
тех,
кто
хочет
быть
правой,
я
хочу
жить
полной
жизнью
(жизнью,
у)
Some
say
I'm
psycho
but
this
shit
here
go
in
cycles
(cycles)
Некоторые
говорят,
что
я
психованная,
но
это
дерьмо
идёт
по
кругу
(по
кругу)
Tell
all
my
rivals,
"Save
that
drama
for
your
momma"
(ooh)
Передай
всем
моим
соперницам:
"Оставьте
эту
драму
для
своей
мамочки"
(у)
Smokin'
ganja
with
my
partners
Курим
травку
с
моими
корешами
Seen
a
bad
one
in
the
lobby,
had
to
stop
Увидел
красотку
в
вестибюле,
пришлось
остановиться
She
want
sex
so
good
it
make
a
tear
fall
(tear
fall,
ooh)
Она
хочет
секса
настолько
хорошего,
чтобы
слёзы
наворачивались
на
глаза
(на
глаза,
у)
Prancing
around
in
that
lil'
leotard
Красуется
в
этом
своём
маленьком
боди
When
you're
not
around
I
go
through
withdrawals
(withdrawals)
Когда
тебя
нет
рядом,
у
меня
начинается
ломка
(ломка)
Withdrawals,
without-drawls,
don't
matter,
darling,
I
take
it
all,
shit
Ломка,
без
разницы,
детка,
я
принимаю
всё,
чёрт
возьми
Lately,
I've
been
feelin'
restless
(restless)
В
последнее
время
я
чувствую
себя
беспокойно
(беспокойно)
I
try
my
best
just
to
ignore
all
the
nonsense
Я
изо
всех
сил
стараюсь
игнорировать
всю
эту
ерунду
If
only
I
could
manifest
it
(manifest)
Если
бы
я
только
могла
это
материализовать
(материализовать)
My
momma
told
me,
"Life
is
yours
for
the
takin'"
Моя
мама
говорила
мне:
"Жизнь
в
твоих
руках"
We've
been
workin'
way
too
hard,
gotta
live
a
little
more
Мы
слишком
много
работаем,
нужно
больше
жить
Gotta
put
my
family
on,
daddy
don't
need
no
more
jobs
Нужно
позаботиться
о
своей
семье,
папе
больше
не
нужна
работа
Always
been
a
real
good
vibe
Всегда
была
на
позитиве
In
Pasadena
talking
shit
since
'bout
'02
Несла
всякую
чушь
в
Пасадене
с
2002
года
Feelin'
right,
feelin'
right,
feelin'
right
Чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
Livin'
life,
it's
the
life
(hey,
hey,
hey)
Живу
полной
жизнью,
вот
это
жизнь
(эй,
эй,
эй)
Feelin'
free,
feelin'
free,
feelin'
right
Чувствую
себя
свободной,
свободной,
прекрасно
It's
a
vibe,
feelin'
right
(hey,
hey,
hey)
Вот
это
атмосфера,
прекрасно
(эй,
эй,
эй)
Up
in
the
penthouse
to
see
to
the
ocean
На
пентхаусе,
чтобы
смотреть
на
океан
How
did
we
get
here?
We
don't
even
know
(feelin'
so
free)
Как
мы
здесь
оказались?
Даже
не
знаем
(чувствую
себя
такой
свободной)
Hands
in
the
wind,
racin'
out
to
the
coast
(feelin'
so
high)
Руки
на
ветру,
мчимся
к
побережью
(чувствую
себя
такой
окрылённой)
Feelin'
free,
can't
get
better
than
this
Чувствую
себя
свободной,
лучше
и
быть
не
может
Feelin'
so
free
Чувствую
себя
такой
свободной
Feelin'
so
high
Чувствую
себя
такой
окрылённой
Up
in
the
penthouse
to
see
to
the
ocean
На
пентхаусе,
чтобы
смотреть
на
океан
How
did
we
get
here?
We
don't
even
know
(feelin'
so
free)
Как
мы
здесь
оказались?
Даже
не
знаем
(чувствую
себя
такой
свободной)
Hands
in
the
wind,
racin'
out
to
the
coast
(feelin'
so
high)
Руки
на
ветру,
мчимся
к
побережью
(чувствую
себя
такой
окрылённой)
Feelin'
free,
can't
get
better
than
this
Чувствую
себя
свободной,
лучше
и
быть
не
может
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simmie Sims, Tinashe Kachingwe, Jonas Oliver Bergqvist, Todd Robert Pritchard
Attention! Feel free to leave feedback.