Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HMU for a Good Time
Meld dich für 'ne gute Zeit
All
it
takes
is
one
weed,
shit
gon'
pick
up
Es
braucht
nur
ein
bisschen
Gras,
dann
geht's
ab
Sometimes
it
gets
bored
and
then
I'll
switch
up
Manchmal
wird
es
langweilig
und
dann
wechsle
ich
ab
Add
a
couple
of
drinks,
that's
a
few
shots
Noch
ein
paar
Drinks
dazu,
das
sind
ein
paar
Shots
Heavy
metal
with
me
like
Slipknot
Heavy
Metal
mit
mir,
wie
Slipknot
She
said
I'm
crazy,
ain't
no
surprise
Sie
sagte,
ich
bin
verrückt,
keine
Überraschung
Life
in
the
Matrix,
enjoy
your
time
Leben
in
der
Matrix,
genieße
deine
Zeit
No
politics,
we
control
the
house
Keine
Politik,
wir
kontrollieren
das
Haus
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Girls
on
my
phone
hit
me
up
for
a
good
time
Mädels
auf
meinem
Handy
schreiben
mir
für
eine
gute
Zeit
All
the
guys
wanna
know
when
my
girl's
gonna
be
in
mine
Alle
Jungs
wollen
wissen,
wann
mein
Mädchen
bei
mir
ist
We
got
plenty
4:20
for
our
own
highs
Wir
haben
genug
4:20
für
unsere
eigenen
Highs
Airdrop
a
pin
to
your
phone,
baby,
come
aside
Schick
eine
Stecknadel
per
Airdrop
auf
dein
Handy,
Baby,
komm
rüber
We
in
a
mood,
mood
Wir
sind
in
Stimmung,
Stimmung
'Cause
you
know
I
got
the
juice
Weil
du
weißt,
ich
hab
den
Saft
Shorty
kinda
loose
Die
Kleine
ist
ein
bisschen
locker
You
can
blame
it
on
the
moon
Du
kannst
es
auf
den
Mond
schieben
And
we
all
about
the
paper,
paper
Und
bei
uns
dreht
sich
alles
ums
Papier,
Papier
Hunnids
on
blue
Hunderter
in
Blau
I'm
just
out
here
with
my
day
ones,
day
ones
Ich
bin
nur
hier
mit
meinen
Day
Ones,
Day
Ones
Waiting
on
you
Warte
auf
dich
All
it
takes
is
one
weed,
shit
gon'
pick
up
Es
braucht
nur
ein
bisschen
Gras,
dann
geht's
ab
Sometimes
it
gets
bored
and
then
I'll
switch
up
Manchmal
wird
es
langweilig,
und
dann
wechsle
ich
ab
Add
a
couple
of
drinks,
that's
a
few
shots
Noch
ein
paar
Drinks
dazu,
das
sind
ein
paar
Shots
Heavy
metal
with
me
like
Slipknot
Heavy
Metal
mit
mir,
wie
Slipknot
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
If
you
ain't
with
us,
you
the
enemy
(enemy)
Wenn
du
nicht
mit
uns
bist,
bist
du
der
Feind
(Feind)
Mix
tequila
with
that
Henny,
now
I'm
feeling
ready
Mische
Tequila
mit
Henny,
jetzt
fühl
ich
mich
bereit
We
just
tryna
fuck
it
up,
smoke
it
up,
pass
the
blunt
Wir
versuchen
nur,
es
zu
übertreiben,
zu
rauchen,
den
Blunt
weiterzugeben
These
hoes
can't
compete
with
us,
drink
with
us,
can't
sit
with
us
Diese
Schlampen
können
nicht
mit
uns
mithalten,
mit
uns
trinken,
können
nicht
bei
uns
sitzen
Don't
you
take
it
personal,
personal,
personal
Nimm
es
nicht
persönlich,
persönlich,
persönlich
'Cause
you
weren't
the
first
to
know,
first
to
know,
first
to
know
Weil
du
nicht
der
Erste
warst,
der
es
wusste,
der
Erste,
der
es
wusste,
der
Erste,
der
es
wusste
Fuck
it
up,
smoke
it
up,
pass
the
blunt
Übertreib
es,
rauch
es,
gib
den
Blunt
weiter
These
hoes
can't
compete
with
us,
drink
with
us,
can't
sit
with
us
Diese
Schlampen
können
nicht
mit
uns
mithalten,
mit
uns
trinken,
können
nicht
bei
uns
sitzen
Fuck
it
up,
smoke
it
up,
pass
the
blunt
Übertreib
es,
rauch
es,
gib
den
Blunt
weiter
These
hoes
can't
compete
with
us,
drink
with
us,
can't
sit
with
us
Diese
Schlampen
können
nicht
mit
uns
mithalten,
mit
uns
trinken,
können
nicht
bei
uns
sitzen
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me,
ay
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein,
hey
(Come
aside,
come
aside)
ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
(Komm
rüber,
komm
rüber)
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
(Come
aside,
come
aside)
ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
(Komm
rüber,
komm
rüber)
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
(Come
aside,
come
aside)
(Komm
rüber,
komm
rüber)
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Ay,
bet
you
wanna
be
a
friend
to
me
Hey,
ich
wette,
du
willst
mein
Freund
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tinashe Kachingwe, Jamil Chammas, Leven Simon Seay
Attention! Feel free to leave feedback.