Tinchy Stryder feat. Taio Cruz - Take Me Back Remix - feat. Sway & Chipmunk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tinchy Stryder feat. Taio Cruz - Take Me Back Remix - feat. Sway & Chipmunk




Take Me Back Remix - feat. Sway & Chipmunk
Верни меня (ремикс) - при участии Свэя и Чипманка
'Cause I can't live without ya, oh, oh, oh
Потому что я не могу жить без тебя, о, о, о
(Girl, I can't live without ya, oh, oh, oh, oh)
(Девочка, я не могу жить без тебя, о, о, о, о)
Cloud nine strides
Шагаю по облакам
'Cause I can't live without ya oh oh oh
Потому что я не могу жить без тебя, о, о, о
(Girl, I can't live without ya, oh, oh, oh, oh)
(Девочка, я не могу жить без тебя, о, о, о, о)
I need you back in my zone
Мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь
'Cause I actually feel I can't cope on my own
Потому что я чувствую, что не справлюсь один
('Cause I can't live without ya, oh, oh, oh)
('Потому что я не могу жить без тебя, о, о, о)
I need you back in my zone
Мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь
'Cause I can't live without ya, oh, oh, oh
Потому что я не могу жить без тебя, о, о, о
How you put females on a hot
Как ты заводишь девушек одним взглядом,
Like I'm the one try me
Как будто я один такой, попробуй меня
There's me thinking I'm moving slyly
Я-то думал, что действую скрытно,
Your friend was out there with both eyes on me
Твоя подруга не сводила с меня глаз.
Now I feel wrong 'cause you caught me
Теперь я чувствую себя виноватым, потому что ты меня поймала,
I can make it up to you trust me
Я могу все исправить, поверь мне.
If ya said no I would deal with that
Если бы ты сказала "нет", я бы смирился,
I'm hoping you'd take me back
Но я надеюсь, что ты примешь меня обратно.
I'm sorry I misleaded you pretty lady
Прости, что ввел тебя в заблуждение, красавица,
I'm sorry I mistreated you pretty lady
Прости, что плохо с тобой обращался, красавица,
I'm sorry that I hurt you pretty lady
Прости, что сделал тебе больно, красавица,
All I need to know is
Мне просто нужно знать,
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
'Cause I can't live without ya, oh, oh, oh
Потому что я не могу жить без тебя, о, о, о
(Girl, I can't live without ya, oh, oh, oh, oh)
(Девочка, я не могу жить без тебя, о, о, о, о)
Look I know you got played and that
Слушай, я знаю, что ты была обманута, и
And it's only right you ain't feeling let alone rating that
Вполне естественно, что ты не хочешь иметь с этим ничего общего.
But babe it's a fact you on with the latest map
Но, детка, это факт, ты та, с кем я хочу быть.
I had to live by that, I spend night in your bredrin's flat
Мне пришлось жить этим, я провел ночь в квартире твоего друга.
And I know that the thought alone is I'll left the
И я знаю, что одна мысль об этом оставляет
Next taste in your mouths like ya drinks gone flat
Неприятный осадок, как будто твой напиток выдохся.
[Unverified] done me wrong like that, nah I can never do that that's bad
[Неразборчиво] поступила со мной неправильно, нет, я бы никогда так не поступил, это плохо.
If ya say no I would deal with that
Если ты скажешь "нет", я с этим справлюсь,
I'm hoping you would take me back
Но я надеюсь, что ты примешь меня обратно.
I'm sorry I misleaded you pretty lady
Прости, что ввел тебя в заблуждение, красавица,
I'm sorry I mistreated you pretty lady
Прости, что плохо с тобой обращался, красавица,
I'm sorry that I hurt you pretty lady
Прости, что сделал тебе больно, красавица,
All I need to know is
Мне просто нужно знать,
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
'Cause I can't live without ya, oh, oh, oh
Потому что я не могу жить без тебя, о, о, о
(Girl, I can't live without ya, oh, oh, oh, oh)
(Девочка, я не могу жить без тебя, о, о, о, о)
I need you back in my zone
Мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь,
'Cause I actually feel a can't cope on my own
Потому что я на самом деле чувствую, что не справлюсь один.
I've played away I've grown
Я нагулялся, я повзрослел,
Now I need you back in my zone
Теперь мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь.
'Cause I'm sittin' at home alone and I need to know
Потому что я сижу дома один и мне нужно знать,
I'm sorry I misleaded you pretty lady
Прости, что ввел тебя в заблуждение, красавица,
I'm sorry I mistreated you pretty lady
Прости, что плохо с тобой обращался, красавица,
I'm sorry that I hurt you pretty lady
Прости, что сделал тебе больно, красавица,
All I need to know is
Мне просто нужно знать,
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
Can you take me back? Can you take me back?
Ты можешь принять меня обратно? Ты можешь принять меня обратно?
'Cause I can't live without ya, oh, oh, oh
Потому что я не могу жить без тебя, о, о, о
(Girl, I can't live without ya, oh, oh, oh, oh)
(Девочка, я не могу жить без тебя, о, о, о, о)
I need you back in my zone
Мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь,
'Cause I actually feel a can't cope on my own
Потому что я на самом деле чувствую, что не справлюсь один.
I need you back in my zone
Мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь,
'Cause I actually feel a can't cope on my own
Потому что я на самом деле чувствую, что не справлюсь один.





Writer(s): Fraser Smith, Taio Cruz, Kwasi Danquah


Attention! Feel free to leave feedback.