Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Know
Werde es nie wissen
And
theyre
asking
where
my
soul
is
asking
if
i
sold
it
Und
sie
fragen,
wo
meine
Seele
ist,
fragen,
ob
ich
sie
verkauft
habe
Talking
bout
my
life
like
im
dealing
with
some
odd
shit
Reden
über
mein
Leben,
als
ob
ich
mit
seltsamem
Scheiß
zu
tun
hätte
I
aint
under
orders
im
god
blessed
know
this
Ich
stehe
nicht
unter
Befehl,
ich
bin
gottgesegnet,
wisse
das
Angels
are
priced
so
devels
cant
afford
them
Engel
haben
ihren
Preis,
damit
Teufel
sie
sich
nicht
leisten
können
Maybe
'cos
im
young
black
rich
and
the
rest
of
it
Vielleicht,
weil
ich
jung,
schwarz,
reich
und
der
Rest
davon
bin
Maybe
'cos
where
doing
jay-z
and
now
where
working
it
Vielleicht,
weil
wir
wie
Jay-Z
drauf
sind
und
es
jetzt
läuft
Really
trying
ever
so
hard
but
they
cant
ridded
this
Versuchen
es
wirklich
sehr,
aber
sie
können
das
nicht
loswerden
Next
way
next
stage
they
wont
level
this
Nächster
Weg,
nächste
Stufe,
sie
werden
dieses
Level
nicht
erreichen
Stop
all
the
rumours
i
aint
playin
mind
games
Hört
auf
mit
all
den
Gerüchten,
ich
spiele
keine
Gedankenspiele
Intruders
staring
into
my
lane
(my
lane)
Eindringlinge
starren
in
meine
Spur
(meine
Spur)
This
might
be
the
price
of
fame
or
maybe
they
just
hate
Das
ist
vielleicht
der
Preis
des
Ruhms
oder
vielleicht
hassen
sie
einfach
nur
I
wont
ever
i
wont
ever
know
Ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie
wissen
Maybe
'cos
i
listen
Vielleicht,
weil
ich
zuhöre
Maybe
'cos
i
glow
Vielleicht,
weil
ich
strahle
Maybe
they
be
fixing
Vielleicht
manipulieren
sie
Maybe
'cos
theyre
broke
Vielleicht,
weil
sie
pleite
sind
Maybe
'cos
im
missing
Vielleicht,
weil
ich
fehle
I
i'll
be
unlisted
Ich,
ich
werde
unauffindbar
sein
I
wont
ever
i
wont
ever
i
wont
ever
know
Ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie
wissen
Telling
me
is
blatent
telling
me
shows
Es
mir
zu
sagen
ist
unverschämt,
es
zeigt
sich
deutlich
Never
doing
satin
i
got
a
halo
Tue
niemals
Satanisches,
ich
habe
einen
Heiligenschein
Let
me
be
a
victim
look
right
kissin
Lasst
mich
das
Opfer
sein,
schaut
genau
hin,
[sie]
zeigen
Verachtung
Let
me
on
lock-down
let
me
be
on
hold
Setz
mich
unter
Lockdown,
lass
mich
in
der
Warteschleife
sein
Yeah
so
let
me
roll
Yeah,
also
lass
mich
rollen
None
of
this
is
fiction
nothin
like
a
show
Nichts
davon
ist
Fiktion,
nichts
wie
eine
Show
Yeah
i
wanna
know
Yeah,
ich
will
es
wissen
I
wont
ever
i
wont
ever
i
wont
ever
know
Ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie
wissen
Why
they
question
my
life
in
the
fast
lane
Warum
sie
mein
Leben
auf
der
Überholspur
in
Frage
stellen
No
wonder
they
put
some
gossip
next
to
my
name
Kein
Wunder,
dass
sie
Klatsch
neben
meinen
Namen
setzen
Hating
them
closer
im
laying
them
not
far
Hasser
kommen
näher,
ich
erledige
sie
in
der
Nähe
Maybe
'cos
my
dress
codes
the
opposite
of
cocaine
(black)
Vielleicht,
weil
mein
Dresscode
das
Gegenteil
von
Kokain
ist
(schwarz)
Why
you
staring
at
my
videos
on
youtube
Warum
starrst
du
auf
meine
Videos
auf
YouTube
My
attitude
stinks
nothin
i
cant
handle
Meine
Einstellung
stinkt?
Nichts,
was
ich
nicht
handhaben
kann
'Cos
i
spend
it
like
money
when
i
come
through
Weil
ich
es
ausgebe
wie
Geld,
wenn
ich
auftauche
Take
in
the
fumes
snease
then
ill
bless
you
(bless
you)
Atme
die
Dämpfe
ein,
niese,
dann
werde
ich
dich
segnen
(Gesundheit)
This
is
what
the
lime
light
brings
us
safe
Das
ist
es,
was
das
Rampenlicht
uns
bringt.
Sicher.
Maybe
'cos
where
shinging
then
busting
away
Vielleicht,
weil
wir
glänzen
und
dann
durchstarten
It
might
be
the
price
of
fame
or
maybe
its
just
hate
Es
könnte
der
Preis
des
Ruhms
sein
oder
vielleicht
ist
es
nur
Hass
I
wont
ever
i
wont
ever
know
Ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie
wissen
Maybe
'cos
i
listen
Vielleicht,
weil
ich
zuhöre
Maybe
'cos
i
glow
Vielleicht,
weil
ich
strahle
Maybe
they
be
fixing
Vielleicht
manipulieren
sie
Maybe
'cos
theyre
broke
Vielleicht,
weil
sie
pleite
sind
Maybe
'cos
im
missing
Vielleicht,
weil
ich
fehle
I
i'll
be
unlisted
Ich,
ich
werde
unauffindbar
sein
I
wont
ever
i
wont
ever
i
wont
ever
know
Ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie
wissen
Telling
me
is
blatent
telling
me
shows
Es
mir
zu
sagen
ist
unverschämt,
es
zeigt
sich
deutlich
Never
doing
satin
i
got
a
halo
Tue
niemals
Satanisches,
ich
habe
einen
Heiligenschein
Let
me
be
a
victim
look
right
kissin
Lasst
mich
das
Opfer
sein,
schaut
genau
hin,
[sie]
zeigen
Verachtung
Let
me
on
lock-down
let
me
be
on
hold
Setz
mich
unter
Lockdown,
lass
mich
in
der
Warteschleife
sein
Yeah
so
let
me
roll
Yeah,
also
lass
mich
rollen
None
of
this
is
fiction
nothin
like
a
show
Nichts
davon
ist
Fiktion,
nichts
wie
eine
Show
Yeah
i
wanna
know
Yeah,
ich
will
es
wissen
I
wont
ever
i
wont
ever
i
wont
ever
know
Ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie
wissen
So
i
guess
i
gotta
work
it
Also
schätze
ich,
ich
muss
damit
klarkommen
Comes
to
the
life-style
none
of
this
is
perfect
Was
den
Lebensstil
angeht,
nichts
davon
ist
perfekt
State
is
the
profile
mines
on
the
highest
success
Status
ist
das
Profil,
meins
ist
auf
höchstem
Erfolg
Brings
hatrid
im
guessing
i
deserve
it
yeah
Bringt
Hass,
ich
schätze,
ich
verdiene
es,
yeah
So
far
man
this
jurneys
been
outstandin
Bisher,
Mann,
war
diese
Reise
hervorragend
Life
of
a
star
on
the
dotted
line
i
signed
it
Leben
eines
Stars,
auf
der
gepunkteten
Linie
habe
ich
unterschrieben
Not
once
have
i
thrown
any
cords
up
Nicht
ein
einziges
Mal
habe
ich
hingeschmissen
I
throw
the
first
track
sign
up
standard
Ich
brachte
den
ersten
Track
raus,
setzte
den
Standard
hoch
Yeah
and
i
aint
saying
this
again
Yeah,
und
ich
sage
das
nicht
nochmal
You
can
take
it
from
me
or
you
can
hear
it
from
a
main
(hear
it
from
a
main)
Du
kannst
es
von
mir
haben
oder
du
kannst
es
von
jemand
Wichtigem
hören
(hör
es
von
jemand
Wichtigem)
This
might
be
the
price
of
fame
of
maybe
its
just
hate
Das
ist
vielleicht
der
Preis
des
Ruhms
oder
vielleicht
ist
es
nur
Hass
I
wont
ever
i
wont
ever
know
Ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie
wissen
Maybe
'cos
i
listen
Vielleicht,
weil
ich
zuhöre
Maybe
'cos
i
glow
Vielleicht,
weil
ich
strahle
Maybe
they
be
fixing
Vielleicht
manipulieren
sie
Maybe
'cos
theyre
broke
Vielleicht,
weil
sie
pleite
sind
Maybe
'cos
im
missing
Vielleicht,
weil
ich
fehle
I
i'll
be
unlisted
Ich,
ich
werde
unauffindbar
sein
I
wont
ever
i
wont
ever
i
wont
ever
know
Ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie,
ich
werde
es
nie
wissen
Telling
me
is
blatent
telling
me
shows
Es
mir
zu
sagen
ist
unverschämt,
es
zeigt
sich
deutlich
Never
doing
satin
i
got
a
halo
Tue
niemals
Satanisches,
ich
habe
einen
Heiligenschein
Let
me
be
a
victim
look
right
kissin
Lasst
mich
das
Opfer
sein,
schaut
genau
hin,
[sie]
zeigen
Verachtung
Let
me
on
lock-down
let
me
be
on
hold
Setz
mich
unter
Lockdown,
lass
mich
in
der
Warteschleife
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwasi Danquah
Attention! Feel free to leave feedback.