Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because
I
need
someone
to
shake
me
Denn
ich
brauche
jemanden,
der
mich
rüttelt
It
feels
like
I'm
in
a
dream,
a
dream
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Traum,
einem
Traum
Oh
no,
no,
don't
wake
me,
just
let
me
sleep,
don't
wake
me
Oh
nein,
nein,
weck
mich
nicht
auf,
lass
mich
einfach
schlafen,
weck
mich
nicht
auf
This
dream
is
crazy,
I'm
goin'
in,
don't
save
me
Dieser
Traum
ist
verrückt,
ich
tauche
ein,
rette
mich
nicht
Girl,
with
the
movie
end,
when
does
your
life
begin?
Mädchen,
mit
dem
Filmende,
wann
beginnt
dein
Leben?
'Cause
I'm
all
over
again,
superstar
ways
I'm
movin'
in
Denn
ich
bin
wieder
voll
dabei,
Superstar-Wege
schlage
ich
ein
It's
fast,
the
lane
I'm
cruisin'
in,
mad
the
pace
we're
rakin'
in
Es
ist
schnell,
die
Spur,
auf
der
ich
fahre,
verrückt
das
Tempo,
mit
dem
wir
absahnen
It's
great
the
way
they're
treatin'
nims,
so
I
soak
it
up,
take
it
in
Es
ist
großartig,
wie
sie
mich
behandeln,
also
sauge
ich
es
auf,
nehme
es
in
mich
auf
Nah
man,
it
can't
be
right,
why?
Nee
Mann,
das
kann
nicht
richtig
sein,
warum?
'Cause
we
go
everywhere,
get
picked
up
and
drove
everywhere
Denn
wir
gehen
überall
hin,
werden
abgeholt
und
überall
hingefahren
Nah
man,
it
can't
be
life,
I'm
a
star
and
I'm
shinin'
bright
Nee
Mann,
das
kann
nicht
das
Leben
sein,
ich
bin
ein
Star
und
ich
strahle
hell
And
that's
on
the
darkest
night,
true
stories
here,
no
lies
Und
das
in
der
dunkelsten
Nacht,
wahre
Geschichten
hier,
keine
Lügen
They
were
in
the
dark,
I'll
show
them
light
Sie
waren
im
Dunkeln,
ich
werde
ihnen
Licht
zeigen
Because
I
need
someone
to
shake
me
Denn
ich
brauche
jemanden,
der
mich
rüttelt
It
feels
like
I'm
in
a
dream,
a
dream
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Traum,
einem
Traum
Oh
no,
no,
don't
wake
me,
just
let
me
sleep,
don't
wake
me
Oh
nein,
nein,
weck
mich
nicht
auf,
lass
mich
einfach
schlafen,
weck
mich
nicht
auf
This
dream
is
crazy,
I'm
goin'
in,
don't
save
me
Dieser
Traum
ist
verrückt,
ich
tauche
ein,
rette
mich
nicht
Chyo
the
hype
don't
stop,
the
nights
don't
end
Chyo,
der
Hype
hört
nicht
auf,
die
Nächte
enden
nicht
It
feels,
I'm
real,
I
won't
pretend,
nah
Es
fühlt
sich
an,
ich
bin
echt,
ich
werde
mich
nicht
verstellen,
nee
When
my
eyes
start
openin'
Wenn
meine
Augen
anfangen
sich
zu
öffnen
It's
like
a
dream,
I'm
floatin'
in
Es
ist
wie
ein
Traum,
in
dem
ich
schwebe
Headline
shows,
collect
my
dough
Headliner-Shows,
kassiere
mein
Geld
And
my
star
in
the
hood
T-shirt,
it
glows
Und
mein
Star
im
Hood
T-Shirt,
es
leuchtet
Hear
myself
on
daytime
shows
Höre
mich
selbst
in
Tagesshows
I
get
excited
listenin'
Ich
werde
aufgeregt
beim
Zuhören
Hectic
lifestyle
I'm
leadin'
Hektischer
Lebensstil,
den
ich
führe
But
I
can't
complain,
not
even
Aber
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
nicht
einmal
Tell
'em
don't
stop
filmin'
Sag
ihnen,
sie
sollen
nicht
aufhören
zu
filmen
Director,
keep
it
rollin'
Regisseur,
lass
es
weiterlaufen
'Cause
I
went
from
and
extra
Denn
ich
wurde
vom
Statisten
To
Mr.
Star
Hood,
look
who's
next
up
Zu
Mr.
Star
Hood,
schau,
wer
als
Nächstes
dran
ist
And
I
gave
them
a
tester
Und
ich
gab
ihnen
einen
Vorgeschmack
And
yet
so
far
I'm
savin'
the
best
of
Und
doch
hebe
ich
bisher
das
Beste
auf
Because
I
need
someone
to
shake
me
Denn
ich
brauche
jemanden,
der
mich
rüttelt
It
feels
like
I'm
in
a
dream,
a
dream
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Traum,
einem
Traum
Oh
no,
no,
don't
wake
me,
just
let
me
sleep,
don't
wake
me
Oh
nein,
nein,
weck
mich
nicht
auf,
lass
mich
einfach
schlafen,
weck
mich
nicht
auf
This
dream
is
crazy,
I'm
goin'
in,
don't
save
me
Dieser
Traum
ist
verrückt,
ich
tauche
ein,
rette
mich
nicht
Chyo,
we
pressed
record
a
while
ago
Chyo,
wir
haben
vor
einer
Weile
auf
Aufnahme
gedrückt
But
nobody
told
me
go
Aber
niemand
hat
mir
gesagt,
los
No
camera,
action,
live
Keine
Kamera,
Action,
live
And
now
I'm
the
star
for
the
show
Und
jetzt
bin
ich
der
Star
der
Show
Feels
like
I'm
halfway
through
the
scene
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
mitten
in
der
Szene
And
I
never
read
that
script
Und
ich
habe
dieses
Skript
nie
gelesen
Rehearsed
the
lines
or
read
my
bit
Die
Zeilen
geprobt
oder
meinen
Teil
gelesen
Look
what's
this
supposed
to
mean,
mean?
Schau,
was
soll
das
bedeuten,
bedeuten?
When
I
step
on
stage
Wenn
ich
auf
die
Bühne
trete
Now
found
they
know
my
name
Jetzt
merke
ich,
dass
sie
meinen
Namen
kennen
White
gold
not
diamonds
on
my
chain
Weißgold,
keine
Diamanten
an
meiner
Kette
I
get
stopped
for
pics,
frames
Ich
werde
für
Fotos
angehalten,
Aufnahmen
It's
like
a
never
endin'
film
Es
ist
wie
ein
niemals
endender
Film
And
we
pressed
record
a
while
ago
Und
wir
haben
vor
einer
Weile
auf
Aufnahme
gedrückt
No
alerts,
no
warnins',
no
Keine
Warnungen,
keine
Alarme,
nein
The
movie
started
time
ago
Der
Film
hat
vor
einiger
Zeit
begonnen
Because
I
need
someone
to
shake
me
Denn
ich
brauche
jemanden,
der
mich
rüttelt
It
feels
like
I'm
in
a
dream
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Traum
(It
feels
like
I'm
in
a
dream)
(Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Traum)
Oh
no,
no,
don't
wake
me
Oh
nein,
nein,
weck
mich
nicht
auf
(Don't
wake
me)
(Weck
mich
nicht
auf)
Just
let
me
sleep,
don't
wake
me
Lass
mich
einfach
schlafen,
weck
mich
nicht
auf
(I
said
don't
wake
me)
(Ich
sagte,
weck
mich
nicht
auf)
This
dream
is
crazy,
I'm
goin'
in,
don't
save
me
Dieser
Traum
ist
verrückt,
ich
tauche
ein,
rette
mich
nicht
Because
I
need
someone
to
shake
me
Denn
ich
brauche
jemanden,
der
mich
rüttelt
It
feels
like
I'm
in
a
dream,
a
dream
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Traum,
einem
Traum
Oh
no,
no,
don't
wake
me,
just
let
me
sleep,
don't
wake
me
Oh
nein,
nein,
weck
mich
nicht
auf,
lass
mich
einfach
schlafen,
weck
mich
nicht
auf
This
dream
is
crazy,
I'm
goin'
in,
don't
save
me
Dieser
Traum
ist
verrückt,
ich
tauche
ein,
rette
mich
nicht
Break
it
down
Hör
genau
hin
This
dream
is
crazy,
I'm
goin'
in,
don't
save
me
Dieser
Traum
ist
verrückt,
ich
tauche
ein,
rette
mich
nicht
Break
it
down,
just
don't
save
me
Hör
genau
hin,
rette
mich
einfach
nicht
This
dream
is
crazy,
I'm
goin'
in,
don't
save
me
Dieser
Traum
ist
verrückt,
ich
tauche
ein,
rette
mich
nicht
Just
don't
save
me
Rette
mich
einfach
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwasi Danquah, Prince Owusu
Album
Catch 22
date of release
14-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.