Wenn sie auf Zahl landet, dann bringe ich ihnen die Hölle.
Beating them pussies straight to the plan.
Prügel diese Feiglinge zu Brei.
Nah they wont let me in, so i open them up, let the surgery begin.
Nein, die lassen mich nicht rein, also öffne ich sie, lass die Operation beginnen.
Then i worked even harder, 100%, and they liking the way that i grind everything.
Dann habe ich noch härter gearbeitet, 100%, und sie mögen die Art, wie ich mich reinhänge.
I try to be nice at first, politely knocking all light at first, now im raging and whats worse, lot of things stopping me on this earth.
Ich versuche zuerst nett zu sein, klopfe zuerst ganz leicht an, jetzt wüte ich und was schlimmer ist, viele Dinge halten mich auf dieser Erde auf.
So please dont try and play hero
Also bitte versuch nicht, den Helden zu spielen
Im freezing minus
0
Ich friere bei Minus Null
Im taking off my halo
Ich nehme meinen Heiligenschein ab
So whos to blame im turning cold.
Also wer ist schuld, dass ich kalt werde.
Chorus
Refrain
I feel like forever i been waiting
Ich fühle mich, als hätte ich ewig gewartet
Im coming in im running out of patience
Ich komme rein, mir geht die Geduld aus
Im feeling like forever i been waiting
Ich fühle mich, als hätte ich ewig gewartet
They left me here but still i keep on chasing
Sie haben mich hier gelassen, aber ich jage weiter
Thats why i let em' know its a warning, only get one warning, its a warning, thats why i let em' know its a warning, only get one warning, its a warning, thats why i let em' know.
Deshalb lasse ich sie wissen, es ist eine Warnung, ihr bekommt nur eine Warnung, es ist eine Warnung, deshalb lasse ich sie wissen, es ist eine Warnung, ihr bekommt nur eine Warnung, es ist eine Warnung, deshalb lasse ich sie wissen.
Verse
2
Strophe
2
Knock knock can you hear me
Klopf klopf, kannst du mich hören
Its only me little tinch dont fear me.i see the backs all turning clearly and im that much closer im nearly, im nearly there till i reach that stage, its all inside im releasing rage. and now im inside im face to face with the ones that doubting, hows it taste?
Ich bin's nur, der kleine Tinch, fürchte mich nicht. Ich sehe klar, wie sich alle Rücken abwenden, und ich bin so viel näher dran, ich bin fast, ich bin fast da, bis ich dieses Stadium erreiche, es ist alles in mir, ich lasse Wut frei. Und jetzt bin ich drinnen, stehe Angesicht zu Angesicht mit denen, die zweifelten, wie schmeckt's?
Whats it like let me feel ya?
Wie ist es so? Lass mich dich spüren.
Speak up i cant hear ya?
Sprich lauter, ich kann dich nicht hören?
Stand in the light let me see ya?
Stell dich ins Licht, lass mich dich sehen?
And dont try getting bright either cos its not the time to play hero
Und versuch auch nicht, frech zu werden, denn es ist nicht die Zeit, den Helden zu spielen
Im freezing minus
0
Ich friere bei Minus Null
Im taking off my halo
Ich nehme meinen Heiligenschein ab
So whos to blame im turning cold.
Also wer ist schuld, dass ich kalt werde.
Chorus
Refrain
I feel like forever i been waiting
Ich fühle mich, als hätte ich ewig gewartet
Im coming in im running out of patience
Ich komme rein, mir geht die Geduld aus
Im feeling like forever i been waiting
Ich fühle mich, als hätte ich ewig gewartet
They left me here but still i keep on chasing
Sie haben mich hier gelassen, aber ich jage weiter
Thats why i let em' know its a warning, only get one warning, its a warning, thats why i let em' know its a warning, only get one warning, its a warning, thats why i let em' know.
Deshalb lasse ich sie wissen, es ist eine Warnung, ihr bekommt nur eine Warnung, es ist eine Warnung, deshalb lasse ich sie wissen, es ist eine Warnung, ihr bekommt nur eine Warnung, es ist eine Warnung, deshalb lasse ich sie wissen.
Half-Chorus
Halber Refrain
I feel like forever i been waiting
Ich fühle mich, als hätte ich ewig gewartet
Im coming in im running out of patience
Ich komme rein, mir geht die Geduld aus
Im feeling like forever i been waiting
Ich fühle mich, als hätte ich ewig gewartet
They left me here but still i keep on chasing
Sie haben mich hier gelassen, aber ich jage weiter
Thats why i let em' know its a warning.
Deshalb lasse ich sie wissen, es ist eine Warnung.