Lyrics and translation Tindersticks - Can We Start Again?
So
many
times
Так
много
раз
...
I
said
that
I
love
them
Я
сказал,
что
люблю
их.
Looking
over
my
shoulder
at
the
door
Смотрю
через
плечо
на
дверь.
So
many
times
Так
много
раз
...
I
can't
live
without
her
Я
не
могу
жить
без
нее.
The
wheel
kept
turning
round
Колесо
продолжало
вращаться.
My
feeling's
changed
Мои
чувства
изменились.
I
went
my
own
way
Я
пошел
своей
дорогой.
What
can
I
say
Что
я
могу
сказать
To
make
you
stay?
Заставить
тебя
остаться?
'Cause
in
my
dreams
Потому
что
в
моих
снах
They
smother
all
over
me
Они
душат
меня
со
всех
сторон.
And
I'm
trying
to
explain
И
я
пытаюсь
объяснить
...
So
many
arms
Так
много
рук
...
Reach
from
my
memories
Достучаться
до
моих
воспоминаний
Pull
all
at
once
Тяни
все
сразу
I'm
lost
amongst
Я
потерялся
среди
...
The
folds
in
their
skin
Складки
на
их
коже.
I
did
you
wrong
Я
поступил
с
тобой
неправильно.
But
I'm
sorry
now
Но
теперь
я
сожалею.
And
I'll
show
you
how
И
я
покажу
тебе,
как.
If
you
were
here
now
Если
бы
ты
был
сейчас
здесь
...
You
couldn't
change
Ты
не
можешь
измениться.
You
wouldn't
understand
Ты
не
поймешь.
But
I'm
ready
now
I'm
ready
now
Но
теперь
я
готов
я
готов
I'll
make
you
proud
I
was
your
man
Я
заставлю
тебя
гордиться,
что
я
был
твоим
мужчиной.
And
sing
a
song
И
спой
песню.
But
it's
so
ugly
now
Но
сейчас
все
так
ужасно.
And
I'll
show
you
how
И
я
покажу
тебе,
как.
'Cause
I'm
ready
now
Потому
что
теперь
я
готов
I'm
ready
now
Теперь
я
готов.
I'm
ready
now
Теперь
я
готов.
I'm
ready
now
Теперь
я
готов.
Hey
I'm
ready
now
Эй
теперь
я
готов
Can
we
start
again?
Мы
можем
начать
сначала?
So
many
times
I
said
that
I
loved
them
Я
столько
раз
говорила,
что
люблю
их.
I'm
ready
now
Теперь
я
готов.
But
I'm
ready
now
Но
теперь
я
готов.
Can
we
start
again?
Мы
можем
начать
сначала?
So
many
times
Так
много
раз
...
I
can't
live
without
her
Я
не
могу
жить
без
нее.
The
years
was
more
than
I
could
bear
Годы
были
больше,
чем
я
мог
вынести.
It's
turning
round
Он
поворачивается.
But
in
my
dreams
Can
we
start
again?
Но
в
моих
снах
можем
ли
мы
начать
все
сначала?
They
smother
all
over
me
I'm
ready
now
Они
душат
меня,
теперь
я
готов.
And
I'm
trying
to
explain
Can
we
start
again?
И
я
пытаюсь
объяснить,
можем
ли
мы
начать
сначала?
So
many
arms
reach
from
my
memory
Так
много
рук
тянется
из
моей
памяти.
The
wheels
kept
turning
round
Колеса
продолжали
вращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Ashton Staples, Dickon James Hinchliffe, David Boulter
Attention! Feel free to leave feedback.