Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Changes
Alles verändert sich
If
you
just
walked
away
Wenn
du
einfach
gehst
What
could
I
really
say?
Was
könnte
ich
wirklich
sagen?
Would
it
matter
anyway?
Würde
es
überhaupt
etwas
ändern?
Would
it
change
how
you
feel?
Würde
es
dein
Gefühl
verändern?
I
am
the
mess
you
chose
Ich
bin
das
Chaos,
das
du
wähltest
The
closet
you
can
not
close
Der
Schrank,
den
du
nicht
schließen
kannst
The
devil
in
you
I
suppose
Der
Teufel
in
dir,
vermute
ich
'Cuz
the
wounds
never
heal
Weil
die
Wunden
nie
heilen
But
everything
changes
Doch
alles
verändert
sich
If
I
could
turn
back
the
years
Wenn
ich
die
Jahre
zurückdrehen
könnte
If
you
could
learn
to
forgive
me
Wenn
du
mir
verzeihen
lernen
könntest
Then
I
could
learn
to
feel
Dann
könnte
ich
fühlen
lernen
Sometimes
the
things
I
say
Manchmal,
was
ich
sage
In
moments
of
disarray
In
Momenten
der
Unordnung
Succumbing
to
the
games
we
play
Erliege
ich
den
Spielen,
die
wir
spielen
To
make
sure
that
it's
real
Um
sicherzugehen,
dass
es
echt
ist
When
it's
just
me
and
you
Wenn
nur
wir
zwei
sind
Who
knows
what
we
could
do
Wer
weiß,
was
wir
tun
könnten
If
we
can
just
make
it
through
Wenn
wir
es
einfach
schaffen
Through
this
part
of
the
day
Durch
diesen
Teil
des
Tages
Then
we
could
Dann
könnten
wir
Stay
here
together
Hier
zusammen
bleiben
And
we
could
Und
wir
könnten
Conquer
the
world
Die
Welt
erobern
If
we
could
Wenn
wir
sagen
Say
that
forever
Dass
für
immer
It's
more
than
just
a
word
Mehr
ist
als
nur
ein
Wort
If
you
just
walked
away
Wenn
du
einfach
gehst
What
could
I
really
say?
Was
könnte
ich
wirklich
sagen?
It
wouldn't
matter
anyway.
Es
würde
nichts
ändern.
It
wouldn't
change
how
you
feel.
Es
würde
dein
Gefühl
nicht
ändern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Leonard Boulter, Stuart Staples, James Richard Hinchliffe, Alasdair Macaulay
Attention! Feel free to leave feedback.