Lyrics and translation Tindersticks - How He Entered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How He Entered
Как он вошел
This
is
how
he
entered
Вот
так
он
вошел,
How
he
came
in
Так
он
появился,
With
an
open
heart
and
his
eyes
wide
С
открытым
сердцем
и
широко
раскрытыми
глазами,
A
rubber
in
his
pocket
С
резинкой
в
кармане,
Without
socks,
and
a
skip
in
his
step
Без
носков,
и
с
подпрыгивающей
походкой,
In
an
ill-fitting
suit
with
something
up
his
sleeve
В
плохо
сидящем
костюме
и
с
чем-то
в
рукаве,
A
slither
of
a
dream,
a
last
gem
С
осколком
мечты,
последним
сокровищем,
And
the
fear
in
his
eyes
of
how
dear
it
was
held
И
страхом
в
глазах
от
того,
как
дорого
он
его
хранил.
This
is
how
he
entered
Вот
так
он
вошел,
How
he
came
in
Так
он
появился,
Falling
from
the
back
of
a
transit
van
Вывалившись
из
фургона,
Crumpled,
desperate
for
relief
from
the
humdrum
Помятый,
отчаянно
ищущий
избавления
от
рутины,
Each
step
a
story,
a
song
in
the
making
Каждый
шаг
– история,
песня
в
процессе
создания,
Each
step
cemented
the
living
Каждый
шаг
цементировал
жизнь,
The
broken
hearts
left
behind
Разбитые
сердца,
оставленные
позади,
They
were
just
material
to
him
Были
для
него
всего
лишь
материалом,
And
how
they
would
come
to
pursue
him
И
как
они
будут
преследовать
его,
How
they
would
eventually
come
to
drag
him
back
in
Как
они
в
конце
концов
затащат
его
обратно.
This
is
how
he
entered
Вот
так
он
вошел,
How
he
came
in
Так
он
появился,
With
his
hair
cold
he
stood
in
the
doorway
С
холодными
волосами
он
стоял
в
дверях,
Like
a
lost
dog
holding
his
missing
poster
Как
потерянная
собака,
держащая
свою
пропажу,
Just
to
be
sure
- to
be
sure
everyone
knew
just
how
lost
he
was
Просто
чтобы
убедиться
- чтобы
все
знали,
насколько
он
потерян,
Telling
his
story
he
broke
onions
and
sang
songs
Рассказывая
свою
историю,
он
резал
лук
и
пел
песни,
The
street
walkers
carol
Уличный
гимн,
Soft
tissue
Мягкую
ткань,
The
fear
of
emptiness
Страх
пустоты,
Planting
holes
to
grow
some
money
Сажая
дыры,
чтобы
вырастить
немного
денег,
These
were
his
songs
Это
были
его
песни,
And
this
was
how
he
came
in
И
вот
так
он
вошел.
This
was
how
he
entered
Вот
так
он
вошел,
How
he
came
in
Так
он
появился,
With
chips
in
his
pocket
С
фишками
в
кармане,
Just
waiting
for
the
chance
to
get
into
the
game
Просто
ждал
шанса
войти
в
игру,
With
his
hair
combed
and
the
checks
on
his
shirt
just
right
С
причёсанными
волосами
и
клетчатой
рубашкой
как
надо,
He
sang
of
it
but
knew
nothing
of
it
Он
пел
об
этом,
но
ничего
об
этом
не
знал,
The
house
of
cards
by
an
open
window
Карточный
домик
у
открытого
окна,
Pack
of
Frazzles
Пачка
чипсов,
An
unsolvable
puzzle
Неразрешимая
головоломка,
He
knew
nothing
of
what
you
needed
from
him
Он
ничего
не
знал
о
том,
что
тебе
от
него
нужно,
He
knew
nothing
of
giving
Он
ничего
не
знал
о
том,
чтобы
отдавать,
He
only
knew
of
his
desires
Он
знал
только
о
своих
желаниях,
He
only
knew
of
that
woman
Он
знал
только
о
той
женщине.
This
is
how
he
entered
Вот
так
он
вошел,
This
is
how
he
came
in
Вот
так
он
появился.
This
is
how
he
entered
Вот
так
он
вошел,
How
he
came
in
Так
он
появился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Ashton Staples, Robert Daniel Mckinna
Attention! Feel free to leave feedback.