Lyrics and translation Tinie Tempah feat. Dizzee Rascal & Ty Dolla $ign - Mosh Pit - (feat. Dizzee Rascal & Ty Dolla $ign)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosh Pit - (feat. Dizzee Rascal & Ty Dolla $ign)
Мошпит - (совместно с Dizzee Rascal & Ty Dolla $ign)
Oh
my
golly
gosh
shit
Ох,
черт
возьми
I
think
I
lost
it
Кажется,
я
потерял
контроль
I
be
what
they
talking
'bout
Я
тот,
о
ком
они
говорят
And
why
they
gossip
И
почему
они
сплетничают
This
for
them
ghettobkids
Это
для
тех
ребят
из
гетто
And
them
posh
kids
И
для
тех
мажоров
I
make
'em
turn
there
speakers
up
a
couple
notches
Я
заставляю
их
выкручивать
колонки
на
пару
делений
Them
Jordan
Spizikes
on
my
feet
Мои
Jordan
Spizikes
безупречны
Looking
spotless
Выглядят
безукоризненно
I
be
on
that
heavy
metal
wave
and
that
rock
shit
Я
на
этой
тяжелой
металлической
волне
и
рок-н-ролле,
детка
Bitch
I'm
thirty
thousand
feet
meet
me
in
that
cock
pit
Сучка,
я
на
высоте
десять
тысяч
метров,
встретимся
в
кабине
пилота
I
be
in
the
middle
of
a
motherfucking
mosh
pit
Я
в
центре
гребаного
мошпита
Living
kinda
lavish
Живу
довольно
роскошно
Fashion
week
in
Milan,
fashion
week
in
Paris
Неделя
моды
в
Милане,
неделя
моды
в
Париже
Everyday
I'm
fucking
someone
different
on
my
mattress
Каждый
день
трахаю
на
своем
матрасе
кого-то
нового
I
be
one
night
standing
I
ain't
tryna
be
romantic
Я
за
отношения
на
одну
ночь,
не
пытаюсь
быть
романтичным
Yeah
they
call
Tinie
but
I'm
bout
to
be
gigantic
Да,
они
зовут
меня
Тини,
но
я
скоро
стану
гигантом
It's
a
madness
every
single
time
I'm
landing
back
in
Stanstead
Это
безумие
каждый
раз,
когда
я
приземляюсь
обратно
в
Станстеде
Did
my
thing
up
at
the
Brits
Сделал
свое
дело
на
Brit
Awards
And
now
I'm
eyeing
up
the
Grammys
А
теперь
я
нацелился
на
Грэмми
The
music
got
me
moshing
like
I'm
angry
Музыка
заставляет
меня
мошиться,
как
будто
я
в
ярости
M
m
mind
over
matter
Р
р
разум
превыше
материи
You
ain't
ever
on
my
level
Ты
никогда
не
будешь
на
моем
уровне
You
don't
even
matter
Ты
даже
не
имеешь
значения
M
m
mind
over
matter
Р
р
разум
превыше
материи
You
ain't
ever
on
my
level
Ты
никогда
не
будешь
на
моем
уровне
You
don't
even
matter
Ты
даже
не
имеешь
значения
Where
my
fucking
mosh
pit
Где
мой
чертов
мошпит?
Where
my
fucking
mosh
pit
Где
мой
чертов
мошпит?
Where
my
fucking
mosh
pit
Где
мой
чертов
мошпит?
Where
my
fucking
mosh
pit
Где
мой
чертов
мошпит?
Oi
watch
how
I
handle
this
like
Ong
back
Эй,
смотри,
как
я
с
этим
справляюсь,
как
Онг-Бак
Mind
out
mind
out
mind
out
Берегись,
берегись,
берегись
Rocking
a
roley
Ношу
Rolex
Got
my
dick
on
your
girlfriends
shoulder
Мой
член
у
твоей
подружки
на
плече
And
I'm
far
from
sobar
И
я
далеко
не
трезв
Ain't
nobody
controlling
or
holding
me
Никто
не
контролирует
и
не
удерживает
меня
I'm
breking
the
law
breaking
the
law
Я
нарушаю
закон,
нарушаю
закон
See
me
in
a
mosh
pit
step
to
me
Увидишь
меня
в
мошпите,
подойди
ко
мне
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
What
are
you
hating
for
За
что
ты
ненавидишь?
All
I
do
is
back
beef
Все,
что
я
делаю,
это
отвечаю
на
выпады
What
do
you
cater
for?
Что
ты
можешь
предложить?
Worldwide
jet
setter
Путешествую
по
всему
миру
I'm
gonna
take
a
tour
Я
собираюсь
в
тур
You're
gonna
date
a
hoar
Ты
будешь
встречаться
с
шлюхой
She's
gonna
take
you
for
that
fifty
fifty
with
that
bullshit
miss
me
Она
разденет
тебя
до
нитки
с
этой
херней,
скучай
по
мне
Got
a
pocket
full
of
pounds
and
the're
extra
crispy
Карманы
полны
фунтов,
и
они
хрустят
Top
boy
in
my
town
you
can
check
the
history
Главный
парень
в
моем
городе,
можешь
проверить
историю
I'm
a
stone
cold
bredder
and
I'm
extra
misty
Я
хладнокровный
братан,
и
я
очень
дерзок
And
I
fight
like
a
gypsy
И
я
дерусь,
как
цыган
Flier
than
a
six
speed
Быстрее,
чем
шестиступенчатая
коробка
Going
somewhere
fly
where
the
chicks
be
Лечу
куда-нибудь,
где
тусуются
цыпочки
Keep
a
couple
high
bredders
with
me
Держу
при
себе
пару
породистых
корешей
Roll
up
the
spliff
take
a
hit
of
this
piff
G
quickly
Скрути
косяк,
затянись
этой
травкой,
братан,
побыстрее
Now
I'm
rolling
stoned
and
I'm
in
my
zone
Теперь
я
обкурен
и
в
своей
зоне
I'm
a
east
side
bredder
yeah
that's
my
home
Я
братан
с
восточной
стороны,
да,
это
мой
дом
Its
the
land
of
the
hammers
better
watch
your
tone
Это
земля
молотков,
лучше
следи
за
своим
тоном
You
don't
wanna
see
me
put
a
hammer
in
your
dome
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
вбил
тебе
молоток
в
башку
I'm
iron
maiden
You
breeders
are
fading
Я
Iron
Maiden,
а
вы,
сосунки,
угасаете
I'm
running
this
game
what
the
are
you
playing
Я
управляю
этой
игрой,
во
что
ты
играешь?
What
the
hell
are
you
saying
Что,
черт
возьми,
ты
несешь?
And
my
crew
come
through
balls
on
parade
И
моя
команда
идет
на
парад
And
you
don't
wanna
be
brave
И
ты
не
хочешь
быть
храбрым
You
just
wanna
behave
Ты
просто
хочешь
вести
себя
хорошо
And
all
I
wanna
do
is
kick
back
in
the
caymans
И
все,
что
я
хочу
сделать,
это
отдохнуть
на
Каймановых
островах
But
I
don't
mind
killing
you
for
entertainment
Но
я
не
против
убить
тебя
для
развлечения
Nobody
can
save
ya
Никто
не
сможет
тебя
спасти
Call
Jesus
Christ
or
just
change
your
life
Позови
Иисуса
Христа
или
просто
измени
свою
жизнь
You
ain't
playing
alright
cos
you
ain't
the
type
Ты
не
играешь
правильно,
потому
что
ты
не
такой
Don't
know
why
you
wanna
be
up
in
the
high
Не
знаю,
зачем
тебе
быть
на
высоте
When
I'm
in
the
mosh
pit
all
day
and
night
Когда
я
в
мошпите
день
и
ночь
Don't
chat
to
me
if
you
ain't
ready
to
fight
alright
Не
говори
со
мной,
если
ты
не
готов
драться,
хорошо?
M
m
mind
over
matter
Р
р
разум
превыше
материи
You
ain't
ever
on
my
level
Ты
никогда
не
будешь
на
моем
уровне
You
don't
even
matter
Ты
даже
не
имеешь
значения
M
m
mind
over
matter
Р
р
разум
превыше
материи
You
ain't
ever
on
my
level
Ты
никогда
не
будешь
на
моем
уровне
You
don't
even
matter
Ты
даже
не
имеешь
значения
Where
my
fucking
mosh
pit
Где
мой
чертов
мошпит?
Where
my
fucking
mosh
pit
Где
мой
чертов
мошпит?
Where
my
fucking
mosh
pit
Где
мой
чертов
мошпит?
Where
my
fucking
mosh
pit
Где
мой
чертов
мошпит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Thomas, Tyrone William Griffin, William Frederick Kennard, Patrick Junior Chukwuemka Okogwu, Saul Gregory Milton
Attention! Feel free to leave feedback.