Lyrics and translation Tinie Tempah feat. Kelly Rowland - Invincible (Instrumental)
Invincible (Instrumental)
Непобедимые (Инструментальная версия)
Tinie
Tempah,
Ishi,
Kelly
Rowland,
lets
go
Tinie
Tempah,
Ishi,
Kelly
Rowland,
поехали
Invincible,
invincible
Непобедимые,
непобедимые
Invincible,
invincible
Непобедимые,
непобедимые
We′re
invincible
Мы
непобедимы
Ah,
yeah
they
said
we
shouldn't,
uh
they
said
we
wouldn′t
Ах,
да,
они
говорили,
что
у
нас
не
получится,
а,
они
говорили,
что
мы
не
сможем
Aah
look
where
we
are,
we've
done
what
they
thought
we
couldn't
А
посмотри,
где
мы
сейчас,
мы
сделали
то,
что,
по
их
мнению,
было
нам
не
под
силу
As
bad
as
the
odds
were
looking.
Push
yeah
we
kept
on
pushing
Как
бы
плохо
ни
складывались
обстоятельства.
Давили,
да,
мы
продолжали
давить
And
every
time
I
nearly
hit
the
ground
you
were
my
cushion
И
каждый
раз,
когда
я
почти
падал,
ты
была
моей
подушкой
безопасности
There′s
evidence
that
proves
that
you
were
heaven
sent
Есть
доказательства
того,
что
ты
была
послана
небесами
′Cos
when
I
needed
resucin'
you
were
there
at
my
defence
Потому
что,
когда
мне
нужно
было
спасение,
ты
была
моей
защитой
Girl
in
you
I
find
a
friend
you
make
me
feel
alive
again
Девушка,
в
тебе
я
нахожу
друга,
ты
снова
даришь
мне
ощущение
жизни
And
I
feel
like
the
brightest
star
′cos
you
make
me
shine
again
И
я
чувствую
себя
самой
яркой
звездой,
потому
что
ты
снова
заставляешь
меня
сиять
No
matter
where
we
are,
no
matter
just
how
far
our
paths
may
lead
Неважно,
где
мы,
неважно,
как
далеко
наши
пути
могут
нас
завести
We
don't
need
no
shields
′cos
love
is
the
armour
that
we
need
Нам
не
нужны
щиты,
потому
что
любовь
— это
броня,
которая
нам
нужна
We're
invincible,
Invincible
Мы
непобедимы,
непобедимы
Invincible
loves
our
protector
Непобедимая
любовь
— наша
защита
Invincible,
Invincible
Непобедимые,
непобедимые
Invincible,
we′re
invincible
Непобедимые,
мы
непобедимы
Yeah,
ah
from
the
wildest
water,
ah
to
the
highest
mountains
Да,
а,
от
самых
бурных
вод,
а,
до
самых
высоких
гор
Ah
you
and
I
forever
even
through
the
driest
deserts
А,
ты
и
я
навсегда,
даже
сквозь
самые
сухие
пустыни
You
lift
me
higher
than
ever,
I
feel
as
light
as
a
feather
Ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
когда-либо,
я
чувствую
себя
легким,
как
перышко
And
when
we're
fightin'
together,
we
can
take
on
the
weather
И
когда
мы
боремся
вместе,
мы
можем
противостоять
любой
погоде
I
will
keep
you
warm
through,
every
single
storm
you
Я
буду
согревать
тебя
в
каждом
шторме,
через
который
тебе
Ever
have
to
walk
through,
I
will
go
before
you
Придется
пройти,
я
пойду
впереди
тебя
I
will
be
the
voice
when
you
need
someone
to
talk
to
Я
буду
тем
голосом,
который
тебе
нужен,
когда
ты
захочешь
с
кем-то
поговорить
Please
don′t
ever
doubt
me,
let
me
reassure
you
Пожалуйста,
никогда
не
сомневайся
во
мне,
позволь
мне
заверить
тебя
No
matter
where
we
are,
no
matter
just
how
far
our
paths
may
lead
Неважно,
где
мы,
неважно,
как
далеко
наши
пути
могут
нас
завести
We
don′t
need
no
shields
'cos
love
is
the
armour
that
we
need
Нам
не
нужны
щиты,
потому
что
любовь
— это
броня,
которая
нам
нужна
We′re
invincible,
Invincible
Мы
непобедимы,
непобедимы
Invincible
loves
our
protector
Непобедимая
любовь
— наша
защита
Invincible,
Invincible
Непобедимые,
непобедимые
Invincible,
we're
invincible
Непобедимые,
мы
непобедимы
It′s
you
and
I
against
the
world
Это
ты
и
я
против
всего
мира
They
can't
stop
us
now
Они
не
могут
остановить
нас
сейчас
We′ve
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
We've
worked
too
hard
Мы
слишком
много
работали
We're
invincible
Мы
непобедимы
No
matter
where
we
are,
no
matter
just
how
far
our
paths
may
lead
Неважно,
где
мы,
неважно,
как
далеко
наши
пути
могут
нас
завести
We′re
invincible
Мы
непобедимы
We
don′t
need
no
shields
'cos
love
is
the
armour
that
we
need
Нам
не
нужны
щиты,
потому
что
любовь
— это
броня,
которая
нам
нужна
We′re
invincible,
Invincible
Мы
непобедимы,
непобедимы
Invincible
loves
our
protector
Непобедимая
любовь
— наша
защита
Invincible,
Invincible
Непобедимые,
непобедимые
Invincible,
we're
invincible
Непобедимые,
мы
непобедимы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eshraque Mughal, Patrick Okogwu, Philipe Anquetil
Attention! Feel free to leave feedback.