Tinie Tempah feat. John Martin - Children Of The Sun - feat. John Martin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tinie Tempah feat. John Martin - Children Of The Sun - feat. John Martin




Children Of The Sun - feat. John Martin
Дети Солнца - feat. John Martin
Lay down your head
Приклони свою голову
You're not alone
Ты не одна
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой
We are the children of the sun
Мы - дети солнца
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать
Lay down your head
Приклони свою голову
You're not alone
Ты не одна
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой
We are the children of the sun
Мы - дети солнца
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать
Bitch I'm a moonwalker like Michael, Skywalk all over my rivals
Детка, я лунатик, как Майкл, хожу по небесам над своими соперниками
Both hands on that Bible, bitch I'm next in line for that title
Обе руки на Библии, детка, я следующий в очереди за этим титулом
A N*gga had nothing to do, I was idle, man, was in the studio with Taio
Ничего не делал, бездельничал, был в студии с Тайо
Now we're climbing high, we ain't on no kill man giro, and their panicking
Теперь мы взлетаем высоко, мы не на пособии, и они паникуют
They don't really know what's happening
Они не понимают, что происходит
Now we've got our clothes on a mannequin, we don't want no comparison
Теперь наша одежда на манекенах, нам не нужны сравнения
I overdosed on extravagance, we went for gold and got platinum
Я передозировался роскошью, мы шли за золотом и получили платину
I told my bro to get an ambulance 'cause I caught a cold and went spaz on them
Я сказал брату вызвать скорую, потому что простыл и разбушевался
How can home be where the heart is, when your shadow even fucking leaves you when you are in darkness,
Как может дом быть там, где сердце, когда твоя тень покидает тебя даже в темноте,
Still get stopped by Sergeant Pepper, looking for that ziggy stardust
Меня всё ещё останавливает Сержант Пеппер, ищет эту звездную пыль
After a lifetime of regret, I'm just looking for some answers
После жизни, полной сожалений, я просто ищу ответы
Lay down your head
Приклони свою голову
You're not alone
Ты не одна
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой
We are the children of the sun
Мы - дети солнца
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать
Lay down your head
Приклони свою голову
You're not alone
Ты не одна
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой
We are the children of the sun
Мы - дети солнца
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать
I had opportunity in my window, wise words in my kindle
У меня был шанс, мудрые слова в моем Kindle
Disturbing London, we raised the bar, whilst your team was stuck in limbo
Disturbing London, мы подняли планку, пока ваша команда застряла в подвешенном состоянии
Like Freddie, Bruno and Ringo, I saw the signs and symbols
Как Фредди, Бруно и Ринго, я видел знаки и символы
With that top down on my yellow ride, let bitches hate on my bimbo
С опущенным верхом на моей желтой тачке, пусть сучки ненавидят мою красотку
I'm yards away from that milestone, international dial tone
Я в нескольких шагах от этой вехи, международный телефонный звонок
Put me through amaro when you Instagram with your iPhone
Позвони мне через Amaro, когда будешь в Instagram со своим iPhone
From yellow bricks to them brown stones, I ring bells, I'm household
От желтого кирпича до коричневого камня, я звоню в колокола, я известен всем
Look at all the rappers we outsold so keep your mouth closed
Посмотрите на всех рэперов, которых мы обошли по продажам, так что держите рот на замке
How did I become so jaded, maybe all these insecurities are making me feel naked
Как я стал таким пресыщенным, может быть, вся эта неуверенность заставляет меня чувствовать себя голым
Feel like Harry did in Vegas, had my privacy invaded
Чувствую себя, как Гарри в Вегасе, мое личное пространство было нарушено
That's a liberty a pitty, the epitome of what fame is
Это вопиющая жалость, воплощение того, что такое слава
Priest up in my parish, keep on putting me in their prayers
Священник в моем приходе продолжает молиться за меня
Swear I'd never sell my soul, my pride and dignity is too major
Клянусь, я никогда не продам свою душу, моя гордость и достоинство слишком важны
We rarely ever get those second chances, after a lifetime of regret
Мы редко получаем второй шанс после жизни, полной сожалений
I'm just looking for some answers
Я просто ищу ответы
Lay down your head
Приклони свою голову
You're not alone
Ты не одна
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой
We are the children of the sun
Мы - дети солнца
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать
Lay down your head
Приклони свою голову
You're not alone
Ты не одна
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой
We are the children of the sun
Мы - дети солнца
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать
Looking for a light that can outshine the sun
Ищу свет, который может затмить солнце
I know one day our time will come
Я знаю, что однажды наше время придет
Bought a camera to capture these cinematic nights
Купил камеру, чтобы запечатлеть эти кинематографические ночи
Still don't satisfy my appetite for this lavish life
Всё ещё не могу насытиться этой роскошной жизнью
Tell me, doctor, am I fit for all these flashing lights?
Скажи мне, доктор, гожусь ли я для всех этих вспышек?
Like Michael said, it doesn't matter if you're black or white
Как сказал Майкл, неважно, черный ты или белый
We got the colors of the sun to descend above us
У нас есть цвета солнца, которые нисходят на нас
All we have is each other in case you happen to wonder
Всё, что у нас есть, - это друг друга, если тебе интересно
Let's go
Поехали
Lay down your head
Приклони свою голову
You're not alone
Ты не одна
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой
We are the children of the sun
Мы - дети солнца
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать
Lay down your head
Приклони свою голову
You're not alone
Ты не одна
Anywhere you go, I follow
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой
We are the children of the sun
Мы - дети солнца
That's all you need to know
Это всё, что тебе нужно знать





Writer(s): Patrick Junior Chukwuemka Okog Wu, Eshraque Mughal, Charlie Bernardo, Michel Zitron, John Martin Lindstrom, Mans Wredenberg


Attention! Feel free to leave feedback.