Lyrics and translation Tinie Tempah - Illusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
neighbours
keep
gettin
mugged
so
we
sleep
with
the
alarm
on
Моих
соседей
постоянно
грабят,
поэтому
мы
спим
с
включенной
сигнализацией.
Bedroom
filled
with
Mricro-SD's
and
Comme
Des
Garcons
Спальня
забита
Micro-SD
картами
и
Comme
Des
Garçons.
Staring
at
the
ceiling
listening
to
So
Far
Gone
Смотрю
в
потолок,
слушая
So
Far
Gone.
Tryna
make
the
world
pay
me
pay
me
daily
like
carson
Стараюсь
заставить
мир
платить
мне
ежедневно,
как
Карсону.
My
mom
say
I
need
to
put
on
weight
like
Kelly
Clarkson
Мама
говорит,
что
мне
нужно
набрать
вес,
как
Келли
Кларксон.
She
say
I
work
like
a
soldier
steady
marchin'
Она
говорит,
что
я
работаю,
как
солдат,
постоянно
маршируя.
Left
right,
left
right,
left
right,
left
right
Левой,
правой,
левой,
правой,
левой,
правой.
Tryna
keep
it
smelling
like
Elizabeth
Arden,
ahh
Стараюсь,
чтобы
от
меня
пахло,
как
от
Elizabeth
Arden,
ах.
Apartments,
yard
river
garden
Апартаменты,
двор,
река,
сад.
Money
in
the
jeans,
car
key
in
the
cardigan
Деньги
в
джинсах,
ключи
от
машины
в
кардигане.
When
i
was
a
kid
I
wished
that
I
could
be
in
Narnia
Когда
я
был
ребенком,
я
мечтал
оказаться
в
Нарнии.
Every
time
my
father
disregarded
an
argument,
ahh
Каждый
раз,
когда
мой
отец
игнорировал
спор,
ах.
Wishin
I
was
sitting
on
the
moon,
watching
videos
Мечтал
сидеть
на
луне,
смотря
видео.
Wishin
I
was
living
on
the
shoot,
with
dishonest
youths
Мечтал
жить
на
съемках
с
нечестными
юнцами.
Doing
things
I
didn't
wanna
do
Делая
вещи,
которые
я
не
хотел
делать.
Wishin
I
could
see
the
world
through
a
different
point
of
view
Мечтал
увидеть
мир
с
другой
точки
зрения.
Leave
your
baggage
at
the
stairs
and
your
worries
at
the
door
Оставь
свой
багаж
на
лестнице,
а
заботы
за
дверью.
You
don't
have
to
think
about
problems
anymore
Тебе
больше
не
нужно
думать
о
проблемах.
(I
can
make
you,
believe
in
anything)
(Я
могу
заставить
тебя
поверить
во
что
угодно.)
Uh,
I
know
that
everything's
changed
Эй,
я
знаю,
что
все
изменилось.
But
i'm
under
this
illusion
just
so
I
don't
go
insane
Но
я
нахожусь
под
этой
иллюзией,
чтобы
не
сойти
с
ума.
(I
can
make
you,
believe
in
anything)
(Я
могу
заставить
тебя
поверить
во
что
угодно.)
Uh,
you
eva
been
too
fed
up
to
get
up
Эй,
ты
когда-нибудь
была
слишком
сыта
по
горло,
чтобы
вставать?
Or
wish
you
had
a
huge
shredder
for
a
few
letters
Или
хотела
бы
иметь
огромный
шредер
для
нескольких
писем?
Dreaming
up
these
stories
of
these
whole
new
adventures
Выдумывая
эти
истории
о
совершенно
новых
приключениях.
Like
new
Louis
Vuittons
on
the
new
Cinderella
Как
новые
Louis
Vuitton
на
новой
Золушке.
Check
your
sense
of
humour
on
the
new
rumours
getting
bent
Проверь
свое
чувство
юмора
на
новых
слухах,
которые
перевирают.
Around
me
teaching
you
a
lesson
Вокруг
меня,
преподавая
тебе
урок.
And
I
don't
mean
a
lecture
И
я
не
имею
в
виду
лекцию.
Cause
only
fake
[rich,
rich]
dudes
get
jealous
Потому
что
только
фальшивые
богачи
ревнуют.
And
we'll
never
let
a
[ricj,
rich]
dude
get
near
us
И
мы
никогда
не
подпустим
к
нам
богачей.
Cause
we're
up
with
the
stars,
somewhere
in
outer
space
Потому
что
мы
на
верху,
где-то
в
космосе.
Cause
on
the
underground
I
felt
so
out
of
place
Потому
что
в
метро
я
чувствовал
себя
не
в
своей
тарелке.
I
got
Tom,
Dick
and
Harry
all
lookin'
at
my
face
У
меня
Том,
Дик
и
Гарри
смотрят
мне
в
лицо.
I
know
they
wanna
say
safe
but
don't
know
how
to
say
it
Я
знаю,
они
хотят
сказать
"привет",
но
не
знают,
как
это
сделать.
Bad
body
language,
I
don't
understand
it
Плохой
язык
тела,
я
не
понимаю
его.
When
they
see
Patrick
then
they
all
turn
to
gangsters
Когда
они
видят
Патрика,
они
все
превращаются
в
гангстеров.
Hehe,
And
that's
a
passage
from
my
mantra
Хе-хе.
И
это
отрывок
из
моей
мантры.
I
started
reading
from
a
whole
different
chapter
Я
начал
читать
совершенно
другую
главу.
Leave
your
baggage
at
the
stairs
and
your
worries
at
the
door
Оставь
свой
багаж
на
лестнице,
а
заботы
за
дверью.
You
don't
have
to
think
about
problems
anymore
Тебе
больше
не
нужно
думать
о
проблемах.
(I
can
make
you,
believe
in
anything)
(Я
могу
заставить
тебя
поверить
во
что
угодно.)
Uh,
I
know
that
everything's
changed
Эй,
я
знаю,
что
все
изменилось.
But
i'm
under
this
illusion
just
so
I
don't
go
insane
Но
я
нахожусь
под
этой
иллюзией,
чтобы
не
сойти
с
ума.
(I
can
make
you,
believe
in
anything)
(Я
могу
заставить
тебя
поверить
во
что
угодно.)
I
can
make
you
Я
могу
заставить
тебя
I
can
make
you
Я
могу
заставить
тебя
I
can
make
you
Я
могу
заставить
тебя
Believe
in
anything
Поверить
во
что
угодно
I
can
make
you
Я
могу
заставить
тебя
I
can
make
you
Я
могу
заставить
тебя
I
can
make
you
Я
могу
заставить
тебя
Believe
in
anything
Поверить
во
что
угодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hill John Graham, Okogwu Patrick, Shuckburgh Alexander William, Frank Samuel James, Steele Luke James
Attention! Feel free to leave feedback.