Tinie Tempah - Pass Out (Snoop Remix) - translation of the lyrics into German

Pass Out (Snoop Remix) - Tinie Tempahtranslation in German




Pass Out (Snoop Remix)
Wegtreten (Snoop Remix)
Yeah (yeah) we bring the stars out,
Yeah (yeah) wir bringen die Stars raus,
We bring the women and the cars and the cards out,
Wir bringen die Frauen und die Autos und die Karten raus,
Lets have a toast a celebration get a glass out,
Lass uns anstoßen, eine Feier, holt ein Glas raus,
And we can do this until we pass out.
Und wir können das machen, bis wir wegtreten.
(So) Let it rain,
(Also) Lass es regnen,
Let it pour away,
Lass es strömen,
We wont come down,
Wir kommen nicht runter,
Until we hit the ground and pass out!
Bis wir auf dem Boden aufschlagen und wegtreten!
Yeah (i) yeah, I'm in charge now,
Yeah (ich) yeah, ich habe jetzt das Sagen,
I'm a star and I bought my fucking cast out,
Ich bin ein Star und ich habe meine verdammte Crew mitgebracht,
I live a very very very wild lifestyle,
Ich lebe einen sehr, sehr, sehr wilden Lebensstil,
Heidi and Audrina eat your heart out,
Heidi und Audrina, fresst euren Neid,
I used to listen to 'you don't wanna bring arms house'
Früher hörte ich 'you don't wanna bring arms house'
I got so many clothes I keep's em in ma aunts house,
Ich habe so viele Klamotten, ich lagere sie im Haus meiner Tante,
Disturbing London baby, we about to branch out,
Disturbing London, Baby, wir expandieren gleich,
Soon I'll be the king like Prince Charles Child, Yeah!
Bald bin ich der König wie Prinz Charles' Kind, Yeah!
Yeah, yeah and there ain't nobody fresher
Yeah, yeah und es gibt niemanden, der fresher ist
Semester to semester, ravin' with the freshers
Semester für Semester, am Raven mit den Erstsemestern
20 light bulbs around my table and my dresser
20 Glühbirnen um meinen Tisch und meine Kommode
ClC Kompressor, just in case that don't impress her
CLC Kompressor, nur falls das sie nicht beeindruckt
Say hello to Dexter, say hello to Uncle Fester
Sag hallo zu Dexter, sag hallo zu Onkel Fester
Got them gazing at my necklace and my crazy sun protectors
Hab sie dazu gebracht, auf meine Halskette und meine verrückten Sonnenbrillen zu starren
G-Shocks I got a crazy don collection
G-Shocks, ich habe eine krasse Don-Sammlung
Haters, I can't fucking hear your reception
Hater, ich kann euren verdammten Empfang nicht hören
Yeah (yeah) we bring the stars out,
Yeah (yeah) wir bringen die Stars raus,
We bring the women and the cars and the cards out,
Wir bringen die Frauen und die Autos und die Karten raus,
Lets have a toast a celebration get a glass out,
Lass uns anstoßen, eine Feier, holt ein Glas raus,
And we can do this until we pass out.
Und wir können das machen, bis wir wegtreten.
(So) Let it rain,
(Also) Lass es regnen,
Let it pour away,
Lass es strömen,
We wont come down,
Wir kommen nicht runter,
Until we hit the ground and pass out!
Bis wir auf dem Boden aufschlagen und wegtreten!
This shit was meant to last me 24 hrs man
Dieser Scheiß sollte mir 24 Stunden reichen, Mann
Yeah, They say hello, they say 'ola and they say bonjour,
Yeah, Sie sagen Hallo, sie sagen 'hola' und sie sagen 'bonjour',
I'm pissed I never got to fly on a Concord,
Ich bin sauer, dass ich nie mit einer Concorde fliegen konnte,
I bin Southampton but I've never bin to Scunthorpe,
Ich war in Southampton, aber ich war noch nie in Scunthorpe,
I'm fucking crazy with the kicks, call me Jean Claude,
Ich bin verdammt verrückt mit den Kicks, nenn mich Jean Claude,
About to be a bigger star than my mum thought,
Bin dabei, ein größerer Star zu werden, als meine Mum dachte,
Cos every day i got a groupie at my front door,
Denn jeden Tag habe ich ein Groupie an meiner Haustür,
Now I drive past the bus I used to run for,
Jetzt fahre ich am Bus vorbei, dem ich früher nachgerannt bin,
Where's my fucking clap, where's my encore?
Wo ist mein verdammter Applaus, wo ist meine Zugabe?
I walk alone, cos I was born alone,
Ich gehe allein, denn ich wurde allein geboren,
I chirps her just for fun, I never ever call her phone,
Ich quatsche sie nur zum Spaß an, ich rufe nie ihr Handy an,
I leave her in the club, i never ever walk her home,
Ich lasse sie im Club stehen, ich bringe sie nie nach Hause,
DL the fuckin' foundation, I'm the cornerstone,
DL das verdammte Fundament, ich bin der Eckstein,
I'm born famous,
Ich bin berühmt geboren,
I'm sorta' known,
Ich bin irgendwie bekannt,
If your son doesn't,
Wenn dein Sohn es nicht tut,
I bet your daughter knows,
Wette ich, deine Tochter weiß es,
Check out my visual, checkout my audio,
Check mein Visuelles, check mein Audio,
Extra ordinary, yo, hope you enjoyed the show,
Außergewöhnlich, yo, hoffe, ihr habt die Show genossen,
Yeah (yeah) we bring the stars out,
Yeah (yeah) wir bringen die Stars raus,
We bring the women and the cars and the cards out,
Wir bringen die Frauen und die Autos und die Karten raus,
Lets have a toast a celebration get a glass out,
Lass uns anstoßen, eine Feier, holt ein Glas raus,
And we can do this until we pass out.
Und wir können das machen, bis wir wegtreten.
(So) Let it rain,
(Also) Lass es regnen,
Let it pour away,
Lass es strömen,
We wont come down,
Wir kommen nicht runter,
Until we hit the ground and pass out!
Bis wir auf dem Boden aufschlagen und wegtreten!
Woh ho, woh ho ho (etc)
Woh ho, woh ho ho (usw.)
Uh, Look at me I been a cheeky bastard, Man 'im,
Uh, Schau mich an, ich war ein frecher Mistkerl, Mann,
Look at all the drama we started, Now I'm
Schau dir das ganze Drama an, das wir angefangen haben, Jetzt bin ich
In here layin' on my back, sayin' DJ wont ya gimmie one more track
Hier drin, liege auf dem Rücken und sage: DJ, gib mir noch einen Track
[Insert drum and bass riddims]
[Drum-and-Bass-Riddims einfügen]
I'll apologise for tonight, tomorrow morning (repeated during d&b)
Ich werde mich für heute Abend entschuldigen, morgen früh (wiederholt während d&b)
(So) Let it rain,
(Also) Lass es regnen,
Let it pour away,
Lass es strömen,
We won't come down,
Wir kommen nicht runter,
Until we hit the ground and pass out!
Bis wir auf dem Boden aufschlagen und wegtreten!
(So) Let it rain,
(Also) Lass es regnen,
Let it pour away,
Lass es strömen,
We won't come down,
Wir kommen nicht runter,
Until we hit the ground and pass out!
Bis wir auf dem Boden aufschlagen und wegtreten!
Pass out (echo)
Wegtreten (Echo)
Pass out (echo)
Wegtreten (Echo)
Passs outtttttttt
Wegtretennnnnnnnn





Writer(s): Marc Williams, Timothy Mckenzie, Patrick Okogwu


Attention! Feel free to leave feedback.