Tinie Tempah - Snap - translation of the lyrics into German

Snap - Tinie Tempahtranslation in German




Snap
Schnappschuss
Lets go... (uh)
Los geht's... (uh)
The ones we love
Die, die wir lieben
The ones we've lost
Die, die wir verloren haben
There's some we frame
Manche rahmen wir ein
And there's the ones we crop
Und da sind die, die wir zuschneiden
When all my favorite ones were ruined by my ugly dog
Als all meine liebsten von meinem hässlichen Hund ruiniert wurden
But mum and daddy's wedding days are the most lovely shot
Aber Mamas und Papas Hochzeitstage sind die schönste Aufnahme
I had a 1000 free minutes till they cut me off
Ich hatte 1000 Freiminuten, bis sie mich abschalteten
Talking to this chick that used to love me (uh)
Redete mit dieser Tussi, die mich mal liebte (uh)
She used to send me lovely pictures of her lovely (uh)
Sie schickte mir früher schöne Bilder von ihren schönen (uh)
Now they are even bigger and they're bustier
Jetzt sind sie sogar größer und praller
Ha wow. I used to wonder at the stars a lot
Ha wow. Ich habe früher oft die Sterne bewundert
Sitting in my dads old barber shop
Saß im alten Friseurladen meines Vaters
I used to pull faces when he past the mop
Ich schnitt Grimassen, wenn er den Mopp vorbeireichte
Then he gave me his plate and glass to wash
Dann gab er mir seinen Teller und sein Glas zum Spülen
He made me wanna be the man in charge, the boss.
Er brachte mich dazu, der Verantwortliche sein zu wollen, der Boss.
That's how he got his first grey
So bekam er sein erstes graues Haar
But he laughed it off
Aber er lachte es weg
The moments and memories we keep
Die Momente und Erinnerungen, die wir behalten
Will be forever stored in my micro SD
Werden für immer auf meiner Micro-SD gespeichert sein
Back in the day
Damals
When I was young
Als ich jung war
Those were the days
Das waren die Zeiten
Wish that I could go back
Wünschte, ich könnte zurückgehen
I wanna take you back
Ich will dich zurückbringen
To the very moment when you take a snap
Genau zu dem Moment, wenn du einen Schnappschuss machst
Back in the day
Damals
To little me
Zum kleinen Ich
Reminiscing all, all the memories that
Erinnere mich an all, all die Erinnerungen, die
Made me happy and they made me sad
Mich glücklich machten und die mich traurig machten
All the very moments when you take a snap
All die Momente, wenn du einen Schnappschuss machst
Second year of college on the fourth day
Zweites Jahr am College am vierten Tag
That's when I see you standing in the hallway
Da sehe ich dich im Flur stehen
(Uh) Leonardo da vinci portrait
(Uh) Leonardo da Vinci Porträt
She had a face that I could be looking at all day
Sie hatte ein Gesicht, das ich den ganzen Tag anschauen könnte
Do your shades, small ways
Deine Art, kleine Macken
God put a lot of body in a tall frame
Gott packte viel Körper in einen großen Rahmen
I got all fazed
Ich war völlig baff
She was pure
Sie war rein
I took up literature just to get to know her more
Ich belegte Literatur nur, um sie besser kennenzulernen
She said she liked immature when she was immature
Sie sagte, sie mochte unreife Typen, als sie selbst unreif war
Shy girl, she could of worked on her image more
Schüchternes Mädchen, sie hätte mehr an ihrem Image arbeiten können
(Uh) she made me laugh till my ribs were sore
(Uh) sie brachte mich zum Lachen, bis mir die Rippen weh taten
We were for better for worse
Wir waren füreinander in guten wie in schlechten Zeiten
We were for rich for poor
Wir waren füreinander in Reichtum und Armut
I was tidying my room
Ich räumte mein Zimmer auf
When my sister saw
Als meine Schwester sah
And said T why you still got her picture for
Und sagte: T, warum hast du noch ihr Bild?
These moments and memories we keep
Diese Momente und Erinnerungen, die wir behalten
Will be forever stored in my micro SD
Werden für immer auf meiner Micro-SD gespeichert sein
Woo.
Woo.
Back in the day
Damals
When I was young
Als ich jung war
Those were the days
Das waren die Zeiten
Wish that I could go back
Wünschte, ich könnte zurückgehen
I wanna take you back
Ich will dich zurückbringen
To the very moment when you take a snap
Genau zu dem Moment, wenn du einen Schnappschuss machst
Back in the day
Damals
To little me
Zum kleinen Ich
Reminiscing all, all the memories that
Erinnere mich an all, all die Erinnerungen, die
Made me happy and they made me sad
Mich glücklich machten und die mich traurig machten
All the very moments when you take a snap
All die Momente, wenn du einen Schnappschuss machst





Writer(s): Mark Asari, Talay Riley, Eshraque Mughal, Patrick Okogwu, Abdel-karim Lasfirare


Attention! Feel free to leave feedback.