Lyrics and translation Tinie Tempah - Snap
Lets
go...
(uh)
Поехали...
(э-э-э)
The
ones
we
love
Те,
кого
мы
любим.
The
ones
we've
lost
Те,
кого
мы
потеряли.
There's
some
we
frame
Есть
кое-что,
что
мы
создаем.
And
there's
the
ones
we
crop
А
вот
и
те,
что
мы
обрезаем.
When
all
my
favorite
ones
were
ruined
by
my
ugly
dog
Когда
все
мои
любимые
были
уничтожены
моей
уродливой
собакой
But
mum
and
daddy's
wedding
days
are
the
most
lovely
shot
Но
дни
свадьбы
мамы
и
папы-самый
прекрасный
кадр.
I
had
a
1000
free
minutes
till
they
cut
me
off
У
меня
было
1000
свободных
минут,
пока
меня
не
отключили.
Talking
to
this
chick
that
used
to
love
me
(uh)
Разговариваю
с
этой
цыпочкой,
которая
когда-то
любила
меня
.
She
used
to
send
me
lovely
pictures
of
her
lovely
(uh)
Она
присылала
мне
прекрасные
фотографии
своей
прелестной
...
Now
they
are
even
bigger
and
they're
bustier
Теперь
они
еще
больше
и
пышнее.
Ha
wow.
I
used
to
wonder
at
the
stars
a
lot
Ха-ха-ха,
раньше
я
много
удивлялся
звездам
Sitting
in
my
dads
old
barber
shop
Сижу
в
старой
парикмахерской
своего
отца
I
used
to
pull
faces
when
he
past
the
mop
Я
обычно
корчила
рожи,
когда
он
проходил
мимо
швабры.
Then
he
gave
me
his
plate
and
glass
to
wash
Потом
он
дал
мне
вымыть
тарелку
и
стакан.
He
made
me
wanna
be
the
man
in
charge,
the
boss.
Он
заставил
меня
захотеть
быть
главным,
боссом.
That's
how
he
got
his
first
grey
Так
он
и
получил
свой
первый
серый.
But
he
laughed
it
off
Но
он
отшутился.
The
moments
and
memories
we
keep
Мгновения
и
воспоминания,
которые
мы
храним.
Will
be
forever
stored
in
my
micro
SD
Будет
навсегда
сохранен
в
моей
микро-карте
памяти.
Back
in
the
day
В
те
дни,
When
I
was
young
когда
я
был
молод.
Those
were
the
days
Вот
это
были
дни.
Wish
that
I
could
go
back
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться.
I
wanna
take
you
back
Я
хочу
забрать
тебя
обратно.
To
the
very
moment
when
you
take
a
snap
До
того
самого
момента,
когда
ты
сделаешь
щелчок.
Back
in
the
day
Назад
в
тот
день
To
little
me
К
маленькому
мне
Reminiscing
all,
all
the
memories
that
Вспоминая
все,
все
воспоминания,
которые
...
Made
me
happy
and
they
made
me
sad
Они
делали
меня
счастливым,
а
меня-грустным.
All
the
very
moments
when
you
take
a
snap
Все
те
самые
моменты,
когда
ты
делаешь
снимок.
Second
year
of
college
on
the
fourth
day
Второй
год
учебы
в
колледже
на
четвертый
день.
That's
when
I
see
you
standing
in
the
hallway
И
тут
я
вижу,
что
ты
стоишь
в
коридоре.
(Uh)
Leonardo
da
vinci
portrait
Портрет
Леонардо
да
Винчи
She
had
a
face
that
I
could
be
looking
at
all
day
У
нее
было
лицо,
на
которое
я
мог
смотреть
весь
день.
Do
your
shades,
small
ways
Делай
свои
тени
маленькими
путями.
God
put
a
lot
of
body
in
a
tall
frame
Бог
поместил
большое
тело
в
высокую
раму.
I
got
all
fazed
Я
совсем
растерялся
She
was
pure
Она
была
чиста.
I
took
up
literature
just
to
get
to
know
her
more
Я
занялся
литературой,
чтобы
узнать
ее
поближе.
She
said
she
liked
immature
when
she
was
immature
Она
сказала,
что
любит
незрелость,
когда
она
незрелая.
Shy
girl,
she
could
of
worked
on
her
image
more
Застенчивая
девушка,
она
могла
бы
работать
над
своим
имиджем
больше.
(Uh)
she
made
me
laugh
till
my
ribs
were
sore
Она
заставляла
меня
смеяться
до
тех
пор,
пока
у
меня
не
заболели
ребра.
We
were
for
better
for
worse
Мы
были
и
к
лучшему
и
к
худшему
We
were
for
rich
for
poor
Мы
были
за
богатых
за
бедных
I
was
tidying
my
room
Я
прибиралась
в
своей
комнате.
When
my
sister
saw
Когда
моя
сестра
увидела
...
And
said
T
why
you
still
got
her
picture
for
И
сказал
Т
почему
у
тебя
все
еще
есть
ее
фотография
These
moments
and
memories
we
keep
Эти
мгновения
и
воспоминания
мы
храним.
Will
be
forever
stored
in
my
micro
SD
Будет
навсегда
сохранен
в
моей
микро-карте
памяти.
Back
in
the
day
В
те
дни,
When
I
was
young
когда
я
был
молод.
Those
were
the
days
Вот
это
были
дни.
Wish
that
I
could
go
back
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться.
I
wanna
take
you
back
Я
хочу
забрать
тебя
обратно.
To
the
very
moment
when
you
take
a
snap
До
того
самого
момента,
когда
ты
сделаешь
щелчок.
Back
in
the
day
Назад
в
тот
день
To
little
me
К
маленькому
мне
Reminiscing
all,
all
the
memories
that
Вспоминая
все,
все
воспоминания,
которые
...
Made
me
happy
and
they
made
me
sad
Они
делали
меня
счастливым,
а
меня-грустным.
All
the
very
moments
when
you
take
a
snap
Все
те
самые
моменты,
когда
ты
делаешь
снимок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Asari, Talay Riley, Eshraque Mughal, Patrick Okogwu, Abdel-karim Lasfirare
Attention! Feel free to leave feedback.