Tinie Tempah - Till I'm Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tinie Tempah - Till I'm Gone




Till I'm Gone
Пока я не исчезну
I grew tired of the same, then one night
Мне надоело однообразие, и однажды ночью
Packed my things, told the one I love
Я собрал вещи, сказал любимой,
I'll be back one day
Что вернусь однажды.
Through the fight, through the pain
Сквозь борьбу, сквозь боль,
Booked a flight, took a plane
Забронировал билет, сел в самолёт,
Told her not to cry
Сказал ей не плакать,
I'll be back one day
Что вернусь однажды.
Uh, Been dreaming this since I was young
Эй, я мечтал об этом с юности,
So baby girl I'll be going til I'm gone, gone
Так что, детка, я буду в пути, пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone, gone
Пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone, gone
Пока не исчезну, исчезну.
I buy time in Switzerland
Я покупаю время в Швейцарии,
I drive round in Monaco
Гоняю по Монако,
I shook hands with Royalty
Пожимаю руки королевским особам,
I make songs that monarchs know
Пишу песни, которые знают монархи.
Ti Ti Ti La So Fa
Ти-ти-ти, ля-соль-фа,
Mi Mi Mi, MI Re Do
Ми-ми-ми, ми-ре-до,
Call me Aloe Blacc cause I Need That Dollar yo
Зови меня Aloe Blacc, ведь мне нужны эти доллары, йоу,
ha ha
ха-ха.
Hic-hic-hiccup
Ик-ик-икота,
Blame it on the liquor
Виноват алкоголь,
I came through like a stick up
Я ворвался как ограбление,
Now I'm ballin' like a kick up
Теперь отрываюсь как на футбольном матче,
I be cutting off these bitches like an episode of Nip Tuck
Отшиваю этих сучек как в эпизоде "Частей тела",
And yes I am the best man, I'm so sorry bout the mix up
И да, я лучший мужчина, так что извини за путаницу.
Come out and play, pour out another bottle
Выходи играть, налей ещё бутылку,
Lets do it all today and worry bout it all tomorrow
Давай оторвёмся сегодня, а обо всём остальном позаботимся завтра.
I do it for the thrill
Я делаю это ради острых ощущений,
You know I love the rush
Ты знаешь, я люблю адреналин,
And once you get me going I can never get enough
И как только я начинаю, мне всегда мало.
I grew tired of the same, then one night
Мне надоело однообразие, и однажды ночью
Packed my things, told the one I love
Я собрал вещи, сказал любимой,
I'll be back one day
Что вернусь однажды.
Through the fight, through the pain
Сквозь борьбу, сквозь боль,
Booked a flight, took a plane
Забронировал билет, сел в самолёт,
Told her not to cry
Сказал ей не плакать,
I'll be back one day
Что вернусь однажды.
Uh, Been dreaming this since I was young
Эй, я мечтал об этом с юности,
So baby girl I'll be going til I'm gone, gone
Так что, детка, я буду в пути, пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone, gone
Пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone
Пока не исчезну,
But I wont be gone for too long
Но я не исчезну надолго.
In Amsterdam, haha, Ammerland
В Амстердаме, ха-ха, Аммерланде,
Just came from Aussie tour
Только что вернулся из тура по Австралии,
You've never seen this Singapore
Ты никогда не видела такого Сингапура,
I'm the one like 2 plus 3
Я тот самый, как два плюс три,
M-M-M-Minus four
М-м-м-минус четыре,
Fe-fe-fe-fi-fo-fum
Фе-фе-фе-фай-фо-фам,
Everytime I can stalk
Каждый раз, когда я могу преследовать.
Yeh, yeh, I'm honest I landed in a rocket
Да, да, честно, я приземлился на ракете,
With a crown inside my watch and silver B sign on my bonnet
С короной внутри моих часов и серебряным знаком Bentley на капоте,
You don't need a thermometer to tell you who's the hottest
Тебе не нужен термометр, чтобы сказать, кто самый горячий,
Ip dip do muthaf-cker you are not it
Ип-дип-ду, ублюдок, это не ты.
Come out and play, pour out another bottle
Выходи играть, налей ещё бутылку,
Lets do it all today and worry bout it all tomorrow
Давай оторвёмся сегодня, а обо всём остальном позаботимся завтра.
I do it for the thrill
Я делаю это ради острых ощущений,
You know I love the rush
Ты знаешь, я люблю адреналин,
And once you get me going I can never get enough
И как только я начинаю, мне всегда мало.
I grew tired of the same, then one night
Мне надоело однообразие, и однажды ночью
Packed my things, told the one I love
Я собрал вещи, сказал любимой,
I'll be back one day
Что вернусь однажды.
Through the fight, through the pain
Сквозь борьбу, сквозь боль,
Booked a flight, took a plane
Забронировал билет, сел в самолёт,
Told her not to cry
Сказал ей не плакать,
I'll be back one day
Что вернусь однажды.
Uh, Been dreaming this since I was young
Эй, я мечтал об этом с юности,
So baby girl I'll be going til I'm gone, gone
Так что, детка, я буду в пути, пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone, gone
Пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone, gone
Пока не исчезну, исчезну,
baby girl I'll be going til I'm gone, gone
Детка, я буду в пути, пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone, gone
Пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone
Пока не исчезну,
But I wont be gone for too long
Но я не исчезну надолго.
Ok I'm in it, I'm in it to the finish
Хорошо, я в деле, я в деле до конца,
I keep them bottles coming like my card aint got no limit
Я заказываю бутылки, будто на моей карте нет лимита,
Got some friends that playing football
У меня есть друзья, которые играют в футбол,
And some friends that playing cricket
И есть друзья, которые играют в крикет,
And a mistress that is fine like a f-cking parking ticket
И любовница, которая прекрасна, как чёртов штраф за парковку,
Haha
Ха-ха.
I said I'm in it, I'm in it til the finish
Я сказал, я в деле, я в деле до конца,
I keep them bottles coming til there aint nothing in it
Я заказываю бутылки, пока они не закончатся,
I'm like Mario on mushrooms
Я как Марио на грибах,
I'm like Popeye on some spinach
Я как Попай на шпинате,
We gon keep it coming till I no speaka no english
Мы будем продолжать, пока я не перестану говорить по-английски,
Ahh
Ааа.
I grew tired of the same, then one night
Мне надоело однообразие, и однажды ночью
Packed my things, told the one I love
Я собрал вещи, сказал любимой,
I'll be back one day
Что вернусь однажды.
Through the fight, through the pain
Сквозь борьбу, сквозь боль,
Booked a flight, took a plane
Забронировал билет, сел в самолёт,
Told her not to cry
Сказал ей не плакать,
I'll be back one day
Что вернусь однажды.
Uh, Been dreaming this since I was young
Эй, я мечтал об этом с юности,
So baby girl I'll be going til I'm gone, gone
Так что, детка, я буду в пути, пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone, gone
Пока не исчезну, исчезну,
Til I'm gone
Пока не исчезну,
But I wont be gone for too long
Но я не исчезну надолго,
But I wont be gone for too long
Но я не исчезну надолго,
But I wont be gone for too long
Но я не исчезну надолго.





Writer(s): THOMAZ CAMERON JIBRIL, ERIKSEN MIKKEL STORLEER, HERMANSEN TOR ERIK, OKOGWU PATRICK JUNIOR CHUKWUEMKA


Attention! Feel free to leave feedback.