Lyrics and translation Tino Casal - Eloise (maxi I)
Es
un
huracán,
profesional,
que
viene
y
va,
Это
ураган,
профессионал,
который
приходит
и
уходит.,
Buscando
acción,
vendiendo
solo
amor.
Ищу
действия,
продаю
только
любовь.
Aniquilar,
pisar
por
encima
del
bien
y
el
mal,
Уничтожать,
наступать
на
добро
и
зло.,
Es
natural,
en
ella
es
natural.
Это
естественно,
в
ней
это
естественно.
En
tiempo
de
relax
empolva
su
nariz,
В
расслабляющее
время
он
опустошает
свой
нос,
Eloise,
Eloise
Элоиза,
Элоиза.
Dolor
en
tus
caricias,
y
cuentos
chinos,
Боль
в
твоих
ласках
и
китайских
сказках,
Yo
seguiré
siendo
tu
perro
fiel
eeeeel
Я
останусь
твоей
верной
собакой.
Mas
Eloise
es
rápida
como
la
pólvora,
Но
Элоиза
быстра,
как
порох.,
Serpiente
en
el
Eden,
Змея
в
Идене,
Siempre
va
a
cien
Всегда
идет
до
ста
Donde
quiera
que
va,
Куда
бы
он
ни
пошел,
La
bomba
de
Hirosoma
está
Насос
Hirosoma
находится
A
punto
de
estallar,
Вот-вот
взорвется.,
Peligro
no
tocar,
Опасность
не
трогать,
Sus
pechos
goma
dos
y
nitroglicerina,
Ее
грудь
резина
два
и
нитроглицерин,
Eloise,
Eloise,
Элоиза,
Элоиза.,
Dolor
en
tus
caricias,
Боль
в
твоих
ласках,
Y
cuentos
chinos,
И
китайские
сказки,
Yo
seguiré
siendo
tu
perro
fiel
eeeeel
Я
останусь
твоей
верной
собакой.
Mi
Eloise,
amar
deprisa,
Моя
Элоиза,
люби
быстро.,
Amar
de
pie,
no
sé
porque,
Любить
стоя,
я
не
знаю,
почему.,
Me
ocultas
algo,
Ты
что-то
скрываешь
от
меня.,
Tu
doble
riesgo,
Ваш
двойной
риск,
Correré,
me
perderé
Я
побегу,
потеряюсь.
La
fiebre
y
el
placer,
que
puedo
hacer,
se
convirtió
Лихорадка
и
удовольствие,
которые
я
могу
сделать,
стали
En
sucio
polvo
gris,
В
грязной
серой
пыли,
Quien
me
lo
iba
a
decir.
Кто
бы
мне
сказал.
Con
tanta
actividad
me
mortificas
sin
piedad,
С
такой
активностью
ты
безжалостно
убиваешь
меня.,
Y
ya
no
puedo
más,
tímida
luz
de
gas
И
я
больше
не
могу,
застенчивый
Газовый
свет.
Sus
pechos
goma
dos
y
nitroglicerina,
Eloise,
Eloise,
Ее
грудь
резинка
два
и
нитроглицерин,
Элоиза,
Элоиза,
Tantas
noches
como
te
besé,
dolor
en
tus
caricias,
Столько
ночей,
сколько
я
целовал
тебя,
боль
в
твоих
ласках.,
Tantas
veces
te
maldeciré,
y
cuentos
chinos,
Так
много
раз
я
буду
проклинать
тебя,
и
китайские
сказки,
Yo
fuí
atrapado
en
mi
propia
red
Я
попал
в
свою
сеть.
Como
una
araña
en
cautividad,
ya
no
podré
escapar
Как
паук
в
неволе,
я
больше
не
смогу
убежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.