Lyrics and translation Tino Rossi - Bel ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
salons,
au
temps
de
Maupassant,
В
салонах,
во
времена
Мопассана,
Sur
bel
ami
chaque
femme
en
passant
На
красавчика
каждая
женщина,
проходя
мимо,
Se
retournait
espérant
la
promesse
Оборачивалась,
надеясь
на
обещание,
De
son
regard
doux
comme
une
caresse
Его
взгляда,
нежного,
как
ласка,
Et
sur
les
pas
du
tendre
séducteur
И
вслед
за
шагами
нежного
соблазнителя,
Dont
le
renom
fut
de
briser
les
coeurs
Чья
слава
заключалась
в
разбитых
сердцах,
On
entendait
comme
un
frisson
Слышался
словно
трепет,
Chanter
cette
chanson...
Напевающий
эту
песню...
Bel
Amant,
Bel
Amour,
bel
ami
Прекрасный
любовник,
прекрасная
любовь,
красавчик
Follement,
chaque
jour
bel
ami
Безумно,
каждый
день,
красавчик
Tu
conduis
sur
tes
pas
Ты
ведешь
за
собой
Une
femme
qui
tout
bas
Женщину,
которая
тихо
S'est
jurée
de
tomber
dans
tes
bras
Поклялась
упасть
в
твои
объятия
Ton
pouvoir
est
si
grand,
bel
ami
Твоя
власть
так
велика,
красавчик
Ton
doux
charme
a
conquis
Твое
нежное
обаяние
покорило
Tous
les
coeurs
du
grand
Paris
Все
сердца
большого
Парижа
Bel
Amant,
Bel
Amour,
bel
ami
Прекрасный
любовник,
прекрасная
любовь,
красавчик
Si
vous
trouvez
dans
un
livre
oublié
Если
вы
найдете
в
забытой
книге
De
bel
ami
le
vieux
portrait
fané
Старый
выцветший
портрет
красавчика
En
souriant
de
son
ancien
panache
Улыбаясь
его
былому
щегольству
De
son
air
vain,
de
ses
belles
moustaches
Его
тщеславному
виду,
его
красивым
усам
Si
vous
croyez
encore
que
grand
destin
Если
вы
все
еще
верите
в
великую
судьбу
Des
beaux
amants
dont
chacun
se
souvient
Красивых
любовников,
которых
каждый
помнит
Sans
bien
comprendre,
il
vous
faudra
Не
совсем
понимая,
вам
придется
Dire
en
riant,
voilà...
Сказать,
смеясь,
вот
он...
N-i,
ni,
c'est
fini,
bel
ami...
Н-ет,
нет,
все
кончено,
красавчик...
Reste
ainsi
dans
l'oubli,
bel
ami...
Оставайся
так
в
забвении,
красавчик...
Si
tu
fus
adoré
Если
ты
был
обожаем
Garde
l'attrait
du
passé
Сохрани
привлекательность
прошлого
Aujourd'hui
tu
parais
démodé
Сегодня
ты
кажешься
старомодным
En
raillant
ton
portrait,
bel
ami
Высмеивая
твой
портрет,
красавчик
Le
vieux
temps
qui
semblait
si
joli
Старые
времена,
которые
казались
такими
прекрасными
On
se
dit,
plein
d'ennui:
Мы
говорим
себе,
полные
скуки:
"Non
vraiment,
c'était
donc
lui?"
"Неужели
это
был
он?"
Bel
Amant,
Bel
Amour,
bel
ami
Прекрасный
любовник,
прекрасная
любовь,
красавчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackeben
Attention! Feel free to leave feedback.