Lyrics and translation Tino Rossi - Chant d'amour de Tahiti
Tout
là-bas
sur
l'Océan,
Все
там,
на
берегу
океана,
среди
бурлящих
волн.
Parmi
les
flots
mouvants.
Il
est
un
coin
merveilleux
Это
чудесный
уголок
Fait
pour
la
joie
des
yeux.
Сделано
для
радости
глаз.
Le
soir,
sous
les
palmiers
immenses
Вечером
под
огромными
пальмами
Dès
que
descend
la
nuit,
Как
только
наступает
ночь,
Les
femmes,
les
chansons,
les
danses,
женщины,
песни,
танцы-
Tout
vous
prend,
vous
séduit.
все
захватывает
вас,
соблазняет.
Pays
d'amour
Страна
любви
Divin
séjour
Божественное
пребывание
Tes
rivages
que
j'adore
Твои
берега,
которые
я
люблю
Tes
grands
bois,
Твои
большие
леса,
Tes
flots
que
le
soleil
dore
твои
ручьи,
которые
золотит
солнце.
Site
enchanteur
Очаровательный
сайт
Aux
mille
fleurs
Тысяча
цветов
Sous
tes
cieux
Под
твоими
небесами
Je
veux
revenir
encore
Я
хочу
вернуться
снова
Tu
es
le
seul
paradis
Ты-единственный
рай
Dans
tes
forêts,
j'ai
connu
В
твоих
лесах
я
познал
Maliouti
aux
seins
nus;
Малиути
с
обнаженной
грудью;
Celle
qui
sut
me
griser
Та,
которая
смогла
меня
поседеть
De
ses
ardents
baisers.
От
его
пылких
поцелуев.
Depuis
aux
quatre
coins
de
monde
С
тех
пор
во
всех
уголках
мира
Mon
cœur
s'est
promené
Мое
сердце
блуждало
Sans
retrouver
les
joies
profondes
Не
найдя
глубоких
радостей
Qu'un
jour
tu
m'as
données.
Что
однажды
ты
подарила
мне.
Pays
d'amour
Страна
любви
Divin
séjour
Божественное
пребывание
Tes
rivages
que
j'adore
Твои
берега,
которые
я
люблю
Tes
grands
bois,
Твои
большие
леса,
Tes
flots
que
le
soleil
dore
твои
ручьи,
которые
золотит
солнце.
Site
enchanteur
Очаровательный
сайт
Aux
mille
fleurs
Тысяча
цветов
Sous
tes
cieux
Под
твоими
небесами
Je
veux
revenir
encore
Я
хочу
вернуться
снова
Tu
es
le
seul
paradis
Ты-единственный
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Scotto, Koger Geo
Attention! Feel free to leave feedback.