Tino Rossi - J'ai toujours chanté des chansons d'amour (Remasterisé en 2018) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tino Rossi - J'ai toujours chanté des chansons d'amour (Remasterisé en 2018)




J'ai toujours chanté des chansons d'amour (Remasterisé en 2018)
Я всегда пел песни о любви (Ремастеринг 2018)
J'ai toujours chanté des chansons d'amour
Я всегда пел песни о любви,
La seule chose qui compte pour moi c'est l'amour
Единственное, что для меня важно, это любовь.
Y'a plus de printemps, y'a plus de fleurs, plus d'oiseaux
Больше нет весны, нет цветов, нет птиц,
Quand y'a plus de chansons dans le poste de radio
Когда из радиоприемника не звучат песни.
J'ai toujours chanté des chansons d'amour
Я всегда пел песни о любви,
La seule chose qui compte vraiment pour moi c'est l'amour
Единственное, что по-настоящему важно для меня, это любовь.
Le bon dieu m'a donné la voix
Господь дал мне голос,
La rue c'était mon opéra
Улица была моей оперой,
Tout ce que j'ai eu à faire c'est de chanter des chansons d'amour
Всё, что мне нужно было делать, это петь песни о любви.
J'ai toujours chanté des chansons d'amour
Я всегда пел песни о любви,
La seule chose qui compte pour moi c'est l'amour
Единственное, что для меня важно, это любовь.
On dit qu'bientôt il n'y aura plus d'essence
Говорят, что скоро не будет бензина,
Moi j'dis qu'c'est sans amour qu'elle est fichue la France
А я говорю, что без любви Франция обречена.
J'ai toujours chanté des chansons d'amour
Я всегда пел песни о любви,
La seule chose qui compte vraiment au fond c'est l'amour
Единственное, что по-настоящему важно, это любовь.
Même le loubard le plus méchant
Даже самый отъявленный хулиган,
Quand il descend de sa cinq cent
Вылезая из своего "пятисотого",
Met un Franc dans le juke-box pour une chanson d'amour
Бросает франк в музыкальный автомат ради песни о любви.
On va tous chanter des chansons d'amour
Мы все будем петь песни о любви,
La seule chose qui compte au fond c'est l'amour
Единственное, что по-настоящему важно, это любовь.
Pour que la vie ce soit vraiment la fête
Чтобы жизнь была настоящим праздником,
L'amour, l'amour, l'amour faut l'chanter à tue-tête
Любовь, любовь, любовь нужно петь во весь голос!
On va tous chanter des chansons d'amour
Мы все будем петь песни о любви,
Si la terre tourne encore c'est peut-être par amour
Если Земля всё ещё вращается, то, возможно, благодаря любви.
Quand les garçons de Liverpool
Когда ливерпульские парни,
Comme moi on fait chanter la foule
Как и я, заставляют петь толпу,
J'ai retrouvé mes vingt ans [
Я снова чувствую себя двадцатилетним. [
] Quelle chanson d'amour
] Какая песня о любви!
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Mon cœur est un violon
Моё сердце скрипка.
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
On va tous chanter des chansons d'amour
Мы все будем петь песни о любви,
Si la terre tourne encore c'est peut-être par amour
Если Земля всё ещё вращается, то, возможно, благодаря любви.
Quand les garçons de Liverpool
Когда ливерпульские парни,
Comme moi on fait chanter la foule
Как и я, заставляют петь толпу,
J'ai retrouvé mes vingt ans [
Я снова чувствую себя двадцатилетним. [
] Quelle chanson d'amour
] Какая песня о любви!
Une chanson c'est peu de chose
Песня это всего лишь мелочь,
Mais si l'on chante tous la même chose
Но если мы все поём одно и то же,
Alors la terre entière ne sera plus qu'une chanson d'amour
Тогда вся Земля станет одной песней о любви.
J'ai toujours chanté des chansons d'amour
Я всегда пел песни о любви.






Attention! Feel free to leave feedback.