Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez moi vous aimer
Lassen Sie mich Sie lieben
Je
sais
qu'au
fond
c'est
un
rêve
insensé
Ich
weiß,
im
Grunde
ist
es
ein
unsinniger
Traum
Mais
de
vous
je
ne
puis
me
passer
Aber
ohne
Sie
kann
ich
nicht
sein
Le
jour
la
nuit
lorsque
mon
cur
est
las
Tag
und
Nacht,
wenn
mein
Herz
müde
ist
C'est
vers
vous
que
je
tends
les
bras
Strecke
ich
zu
Ihnen
meine
Arme
aus
Laissez-moi
vous
aimer
Lassen
Sie
mich
Sie
lieben
Ne
serait-ce
qu'un
soir
Wäre
es
auch
nur
für
einen
Abend
Offrez-moi
un
instant
cet
instant
Schenken
Sie
mir
einen
Augenblick,
diesen
Augenblick
Que
j'attends
sans
espoir
Den
ich
hoffnungslos
erwarte
Quand
je
suis
près
de
vous
Wenn
ich
Ihnen
nahe
bin
Tout
mon
être
est
charmé
Ist
mein
ganzes
Wesen
verzaubert
Qu'importe
l'avenir
Was
kümmert
mich
die
Zukunft
Si
je
dois
en
souffrir
Auch
wenn
ich
darunter
leiden
muss
Laissez-moi
vous
aimer
Lassen
Sie
mich
Sie
lieben
Un
soir
d'amour
Einen
Abend
der
Liebe
Rien
qu'un
soir
près
de
vous
Nur
einen
Abend
bei
Ihnen
C'est
mon
désir
le
plus
fou
Das
ist
mein
verrücktester
Wunsch
Pour
exprimer
tout
ce
que
je
ressens
Um
alles
auszudrücken,
was
ich
fühle
Aucun
mot
n'est
assez
caressant
Kein
Wort
ist
zärtlich
genug
Pour
vous
chérir
pas
un
cur
ne
contient
Um
Sie
zu
verehren,
kein
Herz
birgt
Autant
de
ferveur
que
le
mien
So
viel
Inbrunst
wie
meines
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scotto, Audiffred, Pujol, Kroger
Attention! Feel free to leave feedback.