Tino Rossi - Le Noël des petits santons (Remasterisé en 2018) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tino Rossi - Le Noël des petits santons (Remasterisé en 2018)




Le Noël des petits santons (Remasterisé en 2018)
Christmas of the Little Figurines (Remastered 2018)
Dans une boîte en carton
In a cardboard box
Sommeillent les petits santons
Sleep the little figurines
Le berger... le rémouleur
The shepherd... the knife grinder
Et l'enfant Jésus rédempteur
And the redeeming child Jesus
Le ravi qui le vit
He who is delighted to see it
Est toujours ravi
Is always delighted
Les moutons
The sheep
En coton
In cotton
Sont serrés au fond
Are tightly packed inside
Un soir alors
One evening then
Paraît l'étoile d'or
The golden star appears
Et tous les petits santons
And all the little figurines
Quittent la boîte de carton
Leave the cardboard box
Naïvement
Naïvely
Dévotement
Devoutly
Ils vont à Dieu
They go to God
Porter leurs vœux
To bear their wishes
Et leur chant
And their song
Est touchant
Is touching
Noël, joyeux Noël
Christmas, merry Christmas
Noël joyeux de la Provence
Merry Christmas from Provence
Le berger comme autrefois
The shepherd, as in days of old
Montre le chemin aux trois rois
Shows the three kings the way
Et ces rois ont pour suivants
And these kings have as followers
Des chameaux chargés de présents
Camels laden with presents
Leurs manteaux
Their coats
Sont très beaux
Are very beautiful
Dorés au pinceau
Gilded with a paintbrush
Et ils ont
And they have
Le menton
Their chin
Noirci au charbon
Blackened with charcoal
De grand matin
In the early morning
J'ai vu passer leur train
I saw their train pass
Ils traînaient leurs pauvres pieds
They dragged their poor feet
Sur les gros rochers de papier
On the large paper rocks
Dans l'étable de bois blanc
In the manger of white wood
Il est le divin enfant
There he is, the divine child
Entre le bœuf au poil roux
Between the ox with red hair
Et le petit âne à l'œil doux
And the little donkey with a gentle eye
Et l'enfant
And the child
Vagissant
Crying
Murmure en dormant:
Whispers while sleeping:
"Les jaloux
"The jealous
Sont des fous
Are fools
Humains, aimez-vous
Humans, love one another
Mais, au matin
But, in the morning
Joyeux Noël prend fin
Merry Christmas comes to an end
Alors les petits santons
Then the little figurines
Regagnent la boîte en carton
Return to the cardboard box
Naïvement
Naïvely
Dévotement
Devoutly
Ils dormiront
They will sleep
Dans du coton
In cotton
En rêvant
Dreaming
Du doux chant
Of the sweet song
Noël, joyeux Noël
Christmas, merry Christmas
Noël joyeux de la Provence
Merry Christmas from Provence
Dormez chers petit santons
Sleep, dear little figurines
Dans votre boîte en carton
In your cardboard box
Noël, Noël, Noël
Christmas, Christmas, Christmas





Writer(s): Rene Sarvil, Hippolyte Ackermans


Attention! Feel free to leave feedback.