Tino Rossi - Le Noël des petits santons - translation of the lyrics into German

Le Noël des petits santons - Tino Rossitranslation in German




Le Noël des petits santons
Die Weihnacht der kleinen Krippenfiguren
Dans une boîte en carton sommeillent les petits santons
In einer Pappschachtel schlummern die kleinen Krippenfiguren,
Le berger, le rémouleur et l'enfant Jésus rédempteur
Der Hirte, der Scherenschleifer und das Jesuskind, der Erlöser.
Le ravi qui le vit est toujours ravi
Der Entzückte, der es sieht, ist immer entzückt,
Les moutons en carton sont serrés au fond
Die Schafe aus Pappe sind eng am Boden zusammengedrängt.
Un soir alors paraît l'étoile d'or
Eines Abends dann erscheint der goldene Stern,
Et tous les petits santons quittent la boîte de carton
Und alle kleinen Krippenfiguren verlassen die Pappschachtel.
Naïvement, dévotement
Naiv, andächtig
Ils vont à Dieu porter leurs vœux
Gehen sie zu Gott, um ihre Wünsche zu bringen.
Et leur chant est touchant
Und ihr Gesang ist rührend:
Noël, joyeux Noël
Weihnacht, fröhliche Weihnacht,
Noël joyeux de la Provence
Fröhliche Weihnacht der Provence!
Le berger comme autrefois montre le chemin aux trois rois
Der Hirte zeigt wie einst den drei Königen den Weg,
Et ces rois ont pour suivants des chameaux chargés de présents
Und diese Könige haben als Gefolge Kamele, beladen mit Geschenken.
Leurs manteaux sont très beaux, dorés au pinceau
Ihre Mäntel sind sehr schön, mit dem Pinsel vergoldet,
Et ils ont le menton noirci au charbon
Und sie haben das Kinn mit Kohle geschwärzt.
De grand matin, j'ai vu passer leur train
Früh am Morgen sah ich ihren Zug vorbeiziehen,
Ils traînaient leurs pauvres pieds sur les gros rochers de papier
Sie schleppten ihre armen Füße über die großen Papierfelsen.
Naïvement, dévotement
Naiv, andächtig
Ils vont à Dieu porter leurs vœux
Gehen sie zu Gott, um ihre Wünsche zu bringen.
Et leur chant est touchant
Und ihr Gesang ist rührend:
Noël, joyeux Noël
Weihnacht, fröhliche Weihnacht,
Noël joyeux de la Provence
Fröhliche Weihnacht der Provence!
Dans l'étable de bois blanc, il est le divin enfant
Im Stall aus weißem Holz, da ist es, das göttliche Kind,
Entre le bœuf au poils roux et le petit âne à l'œil doux
Zwischen dem Ochsen mit rötlichem Fell und dem kleinen Esel mit sanftem Blick.
Et l'enfant vagissant murmure en dormant
Und das wimmernde Kind murmelt im Schlaf:
"Les jaloux sont des fous, humains, aimez-vous"
"Die Eifersüchtigen sind Narren, Menschen, liebt euch!"
Mais, au matin, joyeux Noël prend fin
Doch am Morgen endet die fröhliche Weihnacht,
Alors les petits santons regagnent la boîte en carton
Dann kehren die kleinen Krippenfiguren in die Pappschachtel zurück.
Naïvement, dévotement
Naiv, andächtig
Ils dormiront dans du coton
Werden sie in Watte schlafen,
En rêvant du doux chant
Träumend vom süßen Gesang:
Noël, joyeux Noël
Weihnacht, fröhliche Weihnacht,
Noël joyeux de la Provence
Fröhliche Weihnacht der Provence!
Dormez chers petit santons
Schlaft, liebe kleine Krippenfiguren,
Dans votre boîte en carton
In eurer Pappschachtel.
Noël, Noël, Noël, Noël
Weihnacht, Weihnacht, Weihnacht, Weihnacht.





Writer(s): Rene Sarvil, Ackermans Hippolyte


1 Tu Etais La Plus Belle
2 Soir de pluie
3 Marinella
4 Sérénade Sans Espoir
5 Maria
6 J'attendrai
7 Oh ! mon papa
8 Tango bleu
9 Complainte corse
10 Plaisir d'amour
11 Ajaccio
12 Méditerranée
13 Père Noël Reviendra
14 Tchi tchi
15 Noél En Mer
16 Le Noël des petits santons
17 Minuit Chretiens
18 Noël blanc
19 Trois anges sont venus ce soir
20 Il est né le divin enfant
21 Petit Papa Noel
22 Voulez-vous madame
23 Paris, voici paris
24 Chanson pour Nina
25 Vieni vieni
26 Guitare D'amour
27 O Corse île d'amour
28 Besame mucho
29 Tristesse
30 Loin de ton coeur
31 Bohèmienne aux grands yeux noirs
32 Toi que mon coeur appelle
33 Berceuse de Jocelyn
34 Laissez moi vous aimer
35 Un Violon Dans La Nuit
36 Le temps des cerises
37 La Belle Conga
38 J'ai Deux Chansons
39 Pescadore
40 Douce Musique
41 dites Lui de Ma Part
42 Tout Contre Toi Il Fait Bon
43 Le Marin Veille Sur L'océan
44 Credo
45 Les cigarières de Barcelone
46 Au Pays Du Soleil
47 Le Noël Des Enfants Corses
48 A Deux Pas De Mon Coeur
49 Ave Maria de Schubert
50 Paname, Ville D'amour
51 Tango D'un Soir
52 Printemps de Corse
53 Adieu Celle Que J'aime
54 Le Chemin Des Amours
55 Au Pays De L'amour
56 Le Chant Du Gardien
57 au Bal de L'amour
58 Près Du Feu Qui Chante
59 Rien Qu'un Chant D'amour
60 Sérénade De L'amour
61 destin
62 Tout Le Long Des Rues
63 donne Moi Ton Sourire
64 J'ai deux mots dans mon coeur
65 ce Matin Meme
66 Un Soir, Une Nuit
67 Tout Bleu
68 Tant Qu'il Y A Des Etoiles
69 Paquita
70 Ma Ritounelle
71 Amor amor

Attention! Feel free to leave feedback.