Tino Rossi - Le Noël des petits santons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tino Rossi - Le Noël des petits santons




Le Noël des petits santons
Рождество маленьких фигурок
Dans une boîte en carton sommeillent les petits santons
В картонной коробке спят маленькие фигурки,
Le berger, le rémouleur et l'enfant Jésus rédempteur
Пастух, точильщик и младенец Иисус-искупитель.
Le ravi qui le vit est toujours ravi
Видевший это чудо всегда будет им восхищён.
Les moutons en carton sont serrés au fond
Картонные овечки жмутся на дне.
Un soir alors paraît l'étoile d'or
Однажды вечером появляется золотая звезда,
Et tous les petits santons quittent la boîte de carton
И все маленькие фигурки покидают картонную коробку.
Naïvement, dévotement
Наивно, благоговейно
Ils vont à Dieu porter leurs vœux
Они идут к Богу, чтобы вознести свои молитвы,
Et leur chant est touchant
И их пение трогательно:
Noël, joyeux Noël
Рождество, радостное Рождество,
Noël joyeux de la Provence
Радостное Рождество Прованса.
Le berger comme autrefois montre le chemin aux trois rois
Пастух, как и прежде, указывает путь трём королям,
Et ces rois ont pour suivants des chameaux chargés de présents
И за этими королями следуют верблюды, гружёные подарками.
Leurs manteaux sont très beaux, dorés au pinceau
Их плащи очень красивы, покрыты золотой краской,
Et ils ont le menton noirci au charbon
И их подбородки зачернены углём.
De grand matin, j'ai vu passer leur train
Рано утром я видел, как проходила их процессия,
Ils traînaient leurs pauvres pieds sur les gros rochers de papier
Они волочили свои бедные ноги по большим бумажным камням.
Naïvement, dévotement
Наивно, благоговейно
Ils vont à Dieu porter leurs vœux
Они идут к Богу, чтобы вознести свои молитвы,
Et leur chant est touchant
И их пение трогательно:
Noël, joyeux Noël
Рождество, радостное Рождество,
Noël joyeux de la Provence
Радостное Рождество Прованса.
Dans l'étable de bois blanc, il est le divin enfant
В хлеву из белого дерева, вот он, божественный младенец,
Entre le bœuf au poils roux et le petit âne à l'œil doux
Между рыжим волом и маленьким осликом с кроткими глазами.
Et l'enfant vagissant murmure en dormant
И плачущий младенец шепчет во сне:
"Les jaloux sont des fous, humains, aimez-vous"
"Ревнивцы безумны, люди, любите друг друга".
Mais, au matin, joyeux Noël prend fin
Но утром радостное Рождество заканчивается,
Alors les petits santons regagnent la boîte en carton
Тогда маленькие фигурки возвращаются в картонную коробку.
Naïvement, dévotement
Наивно, благоговейно
Ils dormiront dans du coton
Они будут спать в вате,
En rêvant du doux chant
Мечтая о нежной песне:
Noël, joyeux Noël
Рождество, радостное Рождество,
Noël joyeux de la Provence
Радостное Рождество Прованса.
Dormez chers petit santons
Спите, дорогие маленькие фигурки,
Dans votre boîte en carton
В вашей картонной коробке.
Noël, Noël, Noël, Noël
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество.





Writer(s): Rene Sarvil, Ackermans Hippolyte


Attention! Feel free to leave feedback.