Tino Rossi - Le temps des cerises (Version 1971) [Remasterisé en 2018] - translation of the lyrics into German




Le temps des cerises (Version 1971) [Remasterisé en 2018]
Die Zeit der Kirschen (Version 1971) [Remastered 2018]
Quand nous chanterons le temps des cerises
Wenn wir die Zeit der Kirschen besingen werden
Et gai rossignol et merle moqueur
Und die fröhliche Nachtigall und die Spottdrossel
Seront tous en fête
Alle am Feiern sein werden
Les belles auront la folie en tête
Werden die Schönen den Kopf voller Torheit haben
Et les amoureux du soleil au cur
Und die Verliebten die Sonne im Herzen
Quand nous chanterons le temps des cerises
Wenn wir die Zeit der Kirschen besingen werden
Sifflera bien mieux le merle moqueur
Wird die Spottdrossel viel besser pfeifen
Mais il est bien court le temps des cerises
Aber sie ist sehr kurz, die Zeit der Kirschen
l'on s'en va deux cueillir en rêvant
Wo man zu zweit träumend pflücken geht
Des pendants d'oreilles
Ohrgehänge
Cerises d'amour aux robes pareilles
Liebeskirschen in gleichen Gewändern
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Die unter dem Blatt fallen wie Blutstropfen
Mais il est bien court le temps des cerises
Aber sie ist sehr kurz, die Zeit der Kirschen
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
Korallenanhänger, die man träumend pflückt
Quand vous en serez au temps des cerises
Wenn Sie zur Zeit der Kirschen kommen
Si vous avez peur des chagrins d'amour
Wenn Sie Angst vor Liebeskummer haben
Evitez les belles
Meiden Sie die Schönen
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Ich, der ich die grausamen Leiden nicht fürchte
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour
Werde nicht leben, ohne eines Tages zu leiden
Quand vous en serez au temps des cerises
Wenn Sie zur Zeit der Kirschen kommen
Vous aurez aussi des peines d'amour
Werden Sie auch Liebeskummer haben
J'aimerai toujours le temps des cerises
Ich werde die Zeit der Kirschen immer lieben
C'est de ce temps-là que je garde au cur
Aus dieser Zeit bewahre ich im Herzen
Une plaie ouverte
Eine offene Wunde
Et Dame Fortune, en m'étant offerte
Und Frau Fortuna, obwohl sie sich mir anbot
Ne saura jamais calmer ma douleur
Wird meinen Schmerz niemals lindern können
J'aimerai toujours le temps des cerises
Ich werde die Zeit der Kirschen immer lieben
Et le souvenir que je garde au cur
Und die Erinnerung, die ich im Herzen bewahre





Writer(s): Clement Jean-baptiste, Renard Antoine Aime


1 La chanson de Lara (Du film "Le Docteur Jivago") [Remasterisé en 2018]
2 Le temps des cerises (Version 1971) [Remasterisé en 2018]
3 Le Pont Mirabeau (Remasterisé en 2018)
4 Le chant du gardian (Version 1971) [Remasterisé en 2018]
5 Plaisir d'amour (Version 1954) [Remasterisé en 2018]
6 Cerisier rose et pommier blanc (Remasterisé en 2018)
7 Sous les ponts de Paris - Remasterisé en 2018
8 J'attendrai (Version 1970) [Remasterisé en 2018]
9 Marinella (Du film "Marinella") [Version 1970] [Remasterisé en 2018]
10 Le plus beau tango du monde (Remasterisé en 2018)
11 La Paloma (Version 1962) [Remasterisé en 2018]
12 Ah ! Le petit vin blanc - Remasterisé en 2018
13 Arrivederci Roma (Version 1970) [Remasterisé en 2018]
14 Merci chérie (Remasterisé en 2018)
15 Mon Paris (Remasterisé en 2018)
16 Ramona (Remasterisé en 2018)
17 C'est si bon (Remasterisé en 2018)
18 Les feuilles mortes (Version 1970) [Remasterisé en 2018]
19 Brésil (Remasterisé en 2018)
20 Strangers in the Night (Remasterisé en 2018)
21 Always (Remasterisé en 2018)
22 Le temps des fleurs (Remasterisé en 2018)
23 Parlez-moi d'amour (Remasterisé en 2018)
24 Begin the beguine (Remasterisé en 2018)
25 Moulin-Rouge (Version 1970) [Remasterisé en 2018]
26 La chapelle au clair de lune (Remasterisé en 2018)
27 Yesterday (Remasterisé en 2018)
28 La mer (Remasterisé en 2018)
29 La vie en rose (Remasterisé en 2018)
30 Fleur de Paris (Remasterisé en 2018)
31 Absence (Remasterisé en 2018)
32 Chanson tendre (Remasterisé en 2018)
33 La Seine (Remasterisé en 2018)
34 Démons et merveilles (Remasterisé en 2018)
35 Le premier rendez-vous (Remasterisé en 2018)
36 Paris, je t'aime d'amour (Remasterisé en 2018)
37 Envoi de fleurs (Version 1971) [Remasterisé en 2018]
38 Le doux caboulot (Remasterisé en 2018)
39 Ça, c'est Paris (Remasterisé en 2018)
40 Ah ! Que la France est belle (Remasterisé en 2018)
41 J'ai deux amours (Remasterisé en 2018)
42 Un jour, tu verras (Remasterisé en 2018)
43 Auprès de ma blonde (Remasterisé en 2018)
44 Mon cœur est un violon (Remasterisé en 2018)
45 Sous les toits de Paris (Remasterisé en 2018)
46 Pigalle (Remasterisé en 2018)
47 Douce France (Remasterisé en 2018)
48 Quizas, Quizas, Quizas (Remasterisé en 2018)

Attention! Feel free to leave feedback.