Tino Rossi - Les roses blanches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tino Rossi - Les roses blanches




Les roses blanches
Белые розы
C'était un gamin, un gosse de Paris
Жил-был мальчишка, парижский сорванец,
Sa seule famille était sa mère
Семья его лишь мать родная,
Une pauvre fille aux grands yeux flétris
Бедняжка с потухшим взглядом больших очей,
Par les chagrins et la misère
Горем и нуждой изнываемая.
Elle aimait les fleurs, les roses surtout
Она цветы любила, розы больше всех,
Et le cher bambin le dimanche
И милый мальчик по воскресеньям
Lui apportait des roses blanches
Ей розы белые приносил,
Au lieu d'acheter des joujoux
Вместо того, чтоб покупать игрушки.
La câlinant bien tendrement
Нежно её обнимая,
Il disait en les lui donnant
Он говорил, ей их вручая:
C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie maman
Сегодня воскресенье, вот, моя милая мама,
Voici des roses blanches, que ton cœur aime tant
Белые розы, которые ты так любишь.
Va quand je serai grand, j'achèterai au marchand
Когда я вырасту большой, я куплю у торговца
Toutes ses roses blanches, pour toi jolie maman
Все его белые розы для тебя, милая мама.
Au dernier printemps, le destin brutal
Прошлой весной жестокая судьба
Vint frapper la blonde ouvrière
Поразила златовласую работяжку.
Elle tomba malade et pour l'hôpital
Она заболела, и в больницу,
Le gamin vit partir sa mère
Мальчик видел, как увозят его мать.
Un matin d'avril parmi les promeneurs
Апрельским утром, среди прохожих,
N'ayant plus un sous dans sa poche
Не имея ни гроша в кармане,
Sur un marché le pauvre mioche
На рынке бедный мальчонка
Furtivement vola quelques fleurs
Украдкой сорвал несколько цветов.
La fleuriste l'ayant surpris
Цветочница, застав его,
En baissant la tête, il lui dit
Сказал он, опустив голову:
C'est aujourd'hui dimanche et j'allais voir maman
Сегодня воскресенье, и я иду к маме.
J'ai pris ces roses blanches, elle les aime tant
Я взял эти белые розы, она их так любит.
Sur son petit lit blanc, là-bas elle m'attend
На своей белой кроватке, там она меня ждёт.
J'ai pris ces roses blanches pour ma jolie maman
Я взял эти белые розы для моей милой мамы.
La marchande émue, doucement lui dit
Растроганная торговка, тихо сказала ему:
Emporte-les, je te les donne
Забери их, я дарю их тебе.
Elle l'embrassa et l'enfant partit
Она поцеловала его, и мальчик убежал,
Tout rayonnant qu'on le pardonne
Сияя от счастья, что его простили.
Puis à l'hôpital il vint en courant
Потом он бегом прибежал в больницу,
Pour offrir les fleurs à sa mère
Чтобы подарить цветы своей маме.
Mais en le voyant, une infirmière
Но, увидев его, медсестра
Lui dit tu n'as plus de maman
Сказала ему: тебя больше нет мамы".
Et le gamin s'agenouillant
И мальчик, опустившись на колени,
Dit devant le petit lit blanc
Сказал перед маленькой белой кроватью:
C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie maman
Сегодня воскресенье, вот, моя милая мама,
Voici des roses blanches, toi qui les aimais tant
Белые розы, ты их так любила.
Et quand tu t'en iras, au grand jardin là-bas
И когда ты отправишься в большой сад там, наверху,
Ces belles roses blanches, tu les emporteras
Эти прекрасные белые розы ты возьмёшь с собой.





Writer(s): Ch. L. Pothier, Leon Raiter


Attention! Feel free to leave feedback.