Lyrics and translation Tino Rossi - Marinella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste
encore
dans
mes
bras
Останься
еще
в
моих
объятиях.
Avec
toi
je
veux
jusqu'au
jour
С
тобой
я
хочу
до
самого
утра
Danser
cette
rumba
d'amour
Танцевать
эту
румбу
любви.
Son
rythme
doux
Ее
нежный
ритм
Nous
emporte
bien
loin
de
tout
Уносит
нас
далеко
от
всего,
Vers
un
pays
mystérieux
В
загадочную
страну,
Le
beau
pays
des
rêves
bleus
Прекрасную
страну
голубых
снов.
Blottie
contre
mon
épaule
Прильнувшая
к
моему
плечу,
Tandis
que
nos
mains
se
frôlent
Пока
наши
руки
соприкасаются,
Je
vois
tes
yeux
qui
m'enjôlent
Я
вижу
твои
глаза,
чарующие
меня
D'un
regard
plein
de
douceur
Взглядом,
полным
нежности.
Et
quand
nos
coeurs
se
confondent
И
когда
наши
сердца
сливаются,
Je
ne
connais
rien
au
monde
de
meilleur
Я
не
знаю
ничего
лучше
на
свете.
Reste
encore
dans
mes
bras
Останься
еще
в
моих
объятиях.
Avec
toi
je
veux
jusqu'au
jour
С
тобой
я
хочу
до
самого
утра
Danser
cette
rumba
d'amour
Танцевать
эту
румбу
любви.
Quand
je
te
tiens
Когда
я
держу
тебя
Là
sur
mon
coeur
Здесь,
у
моего
сердца,
Pour
moi
c'est
un
tel
bonheur
Для
меня
это
такое
счастье,
Qu'aucun
mot
ne
peut
l'exprimer
Что
никакие
слова
не
могут
его
выразить.
Tout
mon
être
est
transformé
Все
мое
существо
преображается.
Je
voudrais
que
ce
moment
Я
хочу,
чтобы
этот
миг,
Qui
me
trouble
éperdûment
Который
так
волнует
меня,
Se
prolonge
éternellement
Длился
вечно.
Reste
encore
dans
mes
bras
Останься
еще
в
моих
объятиях.
Avec
toi
je
veux
jusqu'au
jour
С
тобой
я
хочу
до
самого
утра
Danser
cette
rumba
d'amour
Танцевать
эту
румбу
любви.
Son
rythme
doux
Ее
нежный
ритм
Nous
emporte
bien
loin
de
tout
Уносит
нас
далеко
от
всего,
Vers
un
pays
mystérieux
В
загадочную
страну,
Le
beau
pays
des
rêves
bleus
Прекрасную
страну
голубых
снов.
Blottie
contre
mon
épaule
Прильнувшая
к
моему
плечу,
Tandis
que
nos
mains
se
frôlent
Пока
наши
руки
соприкасаются,
Je
vois
tes
yeux
qui
m'enjôlent
Я
вижу
твои
глаза,
чарующие
меня
D'un
regard
plein
de
douceur
Взглядом,
полным
нежности.
Et
quand
nos
coeurs
se
confondent
И
когда
наши
сердца
сливаются,
Je
ne
connais
rien
au
monde
de
meilleur
Я
не
знаю
ничего
лучше
на
свете.
Reste
encore
dans
mes
bras
Останься
еще
в
моих
объятиях.
Avec
toi
je
veux
jusqu'au
jour
С
тобой
я
хочу
до
самого
утра
Danser
cette
rumba
d'amour
Танцевать
эту
румбу
любви.
Blottie
contre
ton
épaule
Прильнувшая
к
твоему
плечу,
Tandis
que
nos
mains
se
frôlent
Пока
наши
руки
соприкасаются,
Je
vois
tes
yeux
qui
m'enjôlent
Я
вижу
твои
глаза,
чарующие
меня
D'un
regard
plein
de
douceur
Взглядом,
полным
нежности.
Et
quand
nos
coeurs
se
confondent
И
когда
наши
сердца
сливаются,
Je
ne
connais
rien
au
monde
de
meilleur
Я
не
знаю
ничего
лучше
на
свете.
Reste
encore
dans
mes
bras
Останься
еще
в
моих
объятиях.
Avec
toi
je
veux
jusqu'au
jour
С
тобой
я
хочу
до
самого
утра
Danser
cette
rumba
d'amour
Танцевать
эту
румбу
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Baptiste Scotto
Attention! Feel free to leave feedback.