Lyrics and translation Tino Rossi - Méditerranée
Sous
le
climat
qui
fait
chanter
tout
le
midi
В
климате,
который
заставляет
петь
весь
полдень
Sous
le
soleil
qui
fait
mûrir
les
ritournelles
Под
солнцем,
в
котором
созревают
растения
Dans
tous
les
coins,
on
se
croirait
au
Paradis
Во
всех
уголках
мы
чувствуем
себя
как
в
раю
Près
d'une
mer
toujours
plus
bleue,
toujours
plus
belle
Рядом
с
все
более
синим
морем,
все
более
красивым
Et
pour
qu'elle
ait
dans
sa
beauté
plus
de
douceur
И
чтобы
в
ее
красоте
было
больше
мягкости
Mille
jardins
lui
font
comme
un
collier
de
fleurs
Тысяча
садов
делают
его
похожим
на
цветочное
ожерелье
Méditerranée
Средиземное
море
Aux
îles
d'or
ensoleillées
На
золотых
солнечных
островах
Aux
rivages
sans
nuages
На
безоблачных
берегах
Au
ciel
enchanté
К
заколдованному
небу
Méditerranée
Средиземное
море
C'est
une
fée
qui
t'a
donné
Это
тебе
подарила
фея.
Ton
décor
et
ta
beauté
Твой
декор
и
твоя
красота
Méditerranée
Средиземное
море
Au
clair
de
lune,
entendez-vous
dans
le
lointain
В
лунном
свете
слышишь
себя
вдалеке
Comme
un
écho
qui,
sur
les
vagues,
s'achemine
Как
эхо,
которое
разносится
по
волнам
Entendez-vous
le
gai
refrain
des
tambourins
Вы
слышите
веселый
хор
Бубнов
Accompagné
du
trémolo
des
mandolines
В
сопровождении
тремоло
мандолины
C'est
la
chanson
qui
vient
bercer,
toutes
les
nuits
Это
песня,
которая
звучит
каждую
ночь
Les
amoureux
du
monde
entier
qu'elle
a
séduits
Любовники
со
всего
мира,
которых
она
соблазнила
Méditerranée
Средиземное
море
Aux
îles
d'or
ensoleillées
На
золотых
солнечных
островах
Aux
rivages
sans
nuages
На
безоблачных
берегах
Au
ciel
enchanté
К
заколдованному
небу
Méditerranée
Средиземное
море
C'est
une
fée
qui
t'a
donné
Это
тебе
подарила
фея.
Ton
décor
et
ta
beauté
Твой
декор
и
твоя
красота
Méditerranée
Средиземное
море
Méditerranée
Средиземное
море
Aux
îles
d'or
ensoleillées
На
золотых
солнечных
островах
Aux
rivages
sans
nuages
На
безоблачных
берегах
Au
ciel
enchanté
К
заколдованному
небу
Méditerranée
Средиземное
море
C'est
une
fée
qui
t'a
donné
Это
тебе
подарила
фея.
Ton
décor
et
ta
beauté
Твой
декор
и
твоя
красота
Méditerranée
Средиземное
море
Méditerranée
Средиземное
море
Aux
îles
d'or
ensoleillées
На
золотых
солнечных
островах
Aux
rivages
sans
nuages
На
безоблачных
берегах
Au
ciel
enchanté
К
заколдованному
небу
Méditerranée
Средиземное
море
C'est
une
fée
qui
t'a
donné
Это
тебе
подарила
фея.
Ton
décor
et
ta
beauté
Твой
декор
и
твоя
красота
Méditerranée
Средиземное
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.m. Serrat, Jose Manuel Serrat Teresa
Attention! Feel free to leave feedback.