Lyrics and translation Tino Rossi - Méditerranée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Méditerranée
Средиземное море
Sous
le
climat
qui
fait
chanter
tout
le
midi
Под
климатом,
что
поет
на
всем
юге,
Sous
le
soleil
qui
fait
mûrir
les
ritournelles
Под
солнцем,
что
созревать
заставляет
песенки,
Dans
tous
les
coins,
on
se
croirait
au
Paradis
В
каждом
уголке,
словно
в
Раю
ты
окажешься,
Près
d'une
mer
toujours
plus
bleue,
toujours
plus
belle
У
моря,
что
всегда
синее,
всегда
прекраснее.
Et
pour
qu'elle
ait
dans
sa
beauté
plus
de
douceur
И
чтобы
в
красоте
его
было
больше
неги,
Mille
jardins
lui
font
comme
un
collier
de
fleurs
Тысяча
садов,
как
ожерелье
из
цветов,
его
одевает.
Méditerranée
Средиземное
море,
Aux
îles
d'or
ensoleillées
С
золотыми
островами,
залитыми
солнцем,
Aux
rivages
sans
nuages
С
безоблачными
берегами,
Au
ciel
enchanté
С
волшебным
небом,
Méditerranée
Средиземное
море,
C'est
une
fée
qui
t'a
donné
Фея
тебе
подарила
Ton
décor
et
ta
beauté
Твой
пейзаж
и
твою
красоту,
Méditerranée
Средиземное
море.
Au
clair
de
lune,
entendez-vous
dans
le
lointain
При
лунном
свете,
слышишь
ли
ты
вдали,
Comme
un
écho
qui,
sur
les
vagues,
s'achemine
Словно
эхо,
что
по
волнам
идет,
Entendez-vous
le
gai
refrain
des
tambourins
Слышишь
ли
ты
веселый
припев
тамбуринов,
Accompagné
du
trémolo
des
mandolines
В
сопровождении
тремоло
мандолин?
C'est
la
chanson
qui
vient
bercer,
toutes
les
nuits
Это
песня,
что
приходит
убаюкивать
каждую
ночь
Les
amoureux
du
monde
entier
qu'elle
a
séduits
Влюбленных
всего
мира,
которых
ты
пленило.
Méditerranée
Средиземное
море,
Aux
îles
d'or
ensoleillées
С
золотыми
островами,
залитыми
солнцем,
Aux
rivages
sans
nuages
С
безоблачными
берегами,
Au
ciel
enchanté
С
волшебным
небом,
Méditerranée
Средиземное
море,
C'est
une
fée
qui
t'a
donné
Фея
тебе
подарила
Ton
décor
et
ta
beauté
Твой
пейзаж
и
твою
красоту,
Méditerranée
Средиземное
море.
Méditerranée
Средиземное
море,
Aux
îles
d'or
ensoleillées
С
золотыми
островами,
залитыми
солнцем,
Aux
rivages
sans
nuages
С
безоблачными
берегами,
Au
ciel
enchanté
С
волшебным
небом,
Méditerranée
Средиземное
море,
C'est
une
fée
qui
t'a
donné
Фея
тебе
подарила
Ton
décor
et
ta
beauté
Твой
пейзаж
и
твою
красоту,
Méditerranée
Средиземное
море.
Méditerranée
Средиземное
море,
Aux
îles
d'or
ensoleillées
С
золотыми
островами,
залитыми
солнцем,
Aux
rivages
sans
nuages
С
безоблачными
берегами,
Au
ciel
enchanté
С
волшебным
небом,
Méditerranée
Средиземное
море,
C'est
une
fée
qui
t'a
donné
Фея
тебе
подарила
Ton
décor
et
ta
beauté
Твой
пейзаж
и
твою
красоту,
Méditerranée
Средиземное
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.m. Serrat, Jose Manuel Serrat Teresa
Attention! Feel free to leave feedback.