Tino Rossi - Méditerranée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tino Rossi - Méditerranée




Méditerranée
Средиземное море
Sous le climat qui fait chanter tout le midi
Под климатом, что поет на всем юге,
Sous le soleil qui fait mûrir les ritournelles
Под солнцем, что созревать заставляет песенки,
Dans tous les coins, on se croirait au Paradis
В каждом уголке, словно в Раю ты окажешься,
Près d'une mer toujours plus bleue, toujours plus belle
У моря, что всегда синее, всегда прекраснее.
Et pour qu'elle ait dans sa beauté plus de douceur
И чтобы в красоте его было больше неги,
Mille jardins lui font comme un collier de fleurs
Тысяча садов, как ожерелье из цветов, его одевает.
Méditerranée
Средиземное море,
Aux îles d'or ensoleillées
С золотыми островами, залитыми солнцем,
Aux rivages sans nuages
С безоблачными берегами,
Au ciel enchanté
С волшебным небом,
Méditerranée
Средиземное море,
C'est une fée qui t'a donné
Фея тебе подарила
Ton décor et ta beauté
Твой пейзаж и твою красоту,
Méditerranée
Средиземное море.
Au clair de lune, entendez-vous dans le lointain
При лунном свете, слышишь ли ты вдали,
Comme un écho qui, sur les vagues, s'achemine
Словно эхо, что по волнам идет,
Entendez-vous le gai refrain des tambourins
Слышишь ли ты веселый припев тамбуринов,
Accompagné du trémolo des mandolines
В сопровождении тремоло мандолин?
C'est la chanson qui vient bercer, toutes les nuits
Это песня, что приходит убаюкивать каждую ночь
Les amoureux du monde entier qu'elle a séduits
Влюбленных всего мира, которых ты пленило.
Méditerranée
Средиземное море,
Aux îles d'or ensoleillées
С золотыми островами, залитыми солнцем,
Aux rivages sans nuages
С безоблачными берегами,
Au ciel enchanté
С волшебным небом,
Méditerranée
Средиземное море,
C'est une fée qui t'a donné
Фея тебе подарила
Ton décor et ta beauté
Твой пейзаж и твою красоту,
Méditerranée
Средиземное море.
Méditerranée
Средиземное море,
Aux îles d'or ensoleillées
С золотыми островами, залитыми солнцем,
Aux rivages sans nuages
С безоблачными берегами,
Au ciel enchanté
С волшебным небом,
Méditerranée
Средиземное море,
C'est une fée qui t'a donné
Фея тебе подарила
Ton décor et ta beauté
Твой пейзаж и твою красоту,
Méditerranée
Средиземное море.
Méditerranée
Средиземное море,
Aux îles d'or ensoleillées
С золотыми островами, залитыми солнцем,
Aux rivages sans nuages
С безоблачными берегами,
Au ciel enchanté
С волшебным небом,
Méditerranée
Средиземное море,
C'est une fée qui t'a donné
Фея тебе подарила
Ton décor et ta beauté
Твой пейзаж и твою красоту,
Méditerranée
Средиземное море.





Writer(s): J.m. Serrat, Jose Manuel Serrat Teresa


Attention! Feel free to leave feedback.