Lyrics and translation Tino Rossi - Paris, voici paris
Paris, voici paris
Paris, here is Paris
Paris,
Paris
Paris,
Paris
Paris,
Paris,
Paris
Paris,
Paris,
Paris
J'aime
tes
jours,
j'aime
tes
nuits
I
love
your
days,
I
love
your
nights
Paris,
Paris
Paris,
Paris
J'aime
ta
joie,
j'aime
ton
bruit
I
love
your
joy,
I
love
your
noise
Paris,
Paris
Paris,
Paris
J'aime
ton
air
gavroche
et
sans
détours
I
love
your
mischievous
and
straightforward
manner
J'aime
ton
luxe
et
tes
faubourgs
I
love
your
luxury
and
your
suburbs
Paris,
j'aime
tes
amours
Paris,
I
love
your
love
affairs
J'aime
ton
chic
et
ton
esprit
I
love
your
chicness
and
your
spirit
Paris,
Paris
Paris,
Paris
En
toi
le
monde
entier
chante
et
sourit
In
you
the
whole
world
sings
and
smiles
Paris,
voici
Paris
Paris,
here
is
Paris
Comme
un
gros
point
d'or
sur
l'obélisque
de
minuit,
la
lune
rit
Like
a
big
golden
dot
on
the
midnight
obelisk,
the
moon
laughs
Voici
Paris
Here
is
Paris
Au
ciel
étoilé,
les
blancs
jets
d'eau
chantent,
berceurs
In
the
starry
sky,
the
white
jets
of
water
sing,
lulling
Voici
Paris
parmi
les
fleurs
Here
is
Paris
among
the
flowers
Et
ses
attraits
dans
un
décor
que
rien
n'égale
And
its
attractions
in
a
setting
that
nothing
matches
Sont
réunis
dans
notre
belle
capitale
Are
gathered
in
our
beautiful
capital
J'aime
tes
jours,
j'aime
tes
nuits
I
love
your
days,
I
love
your
nights
Paris,
Paris
Paris,
Paris
J'aime
ta
joie,
j'aime
ton
bruit
I
love
your
joy,
I
love
your
noise
Paris,
Paris
Paris,
Paris
J'aime
ton
air
gavroche
et
sans
détours
I
love
your
mischievous
and
straightforward
manner
J'aime
ton
luxe
et
tes
faubourgs
I
love
your
luxury
and
your
suburbs
Paris,
j'aime
tes
amours
Paris,
I
love
your
love
affairs
J'aime
ton
chic
et
ton
esprit
I
love
your
chicness
and
your
spirit
Paris,
Paris
Paris,
Paris
En
toi
le
monde
entier
chante
et
sourit
In
you
the
whole
world
sings
and
smiles
Paris,
voici
Paris
Paris,
here
is
Paris
Partout
sur
la
Terre,
aimer
est
un
fruit
défendu
Everywhere
on
Earth,
love
is
a
forbidden
fruit
Ou
bien
un
jeu
plein
d'inconnu
Or
else
a
game
full
of
the
unknown
La
femme
rougit
du
fol
amant
qui
se
ruina
The
woman
blushes
at
the
mad
lover
who
ruined
himself
Pour
la
tenir
entre
ses
bras
To
hold
her
in
his
arms
Pour
quelques
fleurs,
la
Parisienne,
brune
ou
blonde
For
a
few
flowers,
the
Parisian
girl,
brunette
or
blonde
Avec
fierté,
crie
son
amour
à
tout
le
monde
Proudly
shouts
her
love
to
the
whole
world
J'aime
tes
jours,
j'aime
tes
nuits
I
love
your
days,
I
love
your
nights
Paris,
Paris
Paris,
Paris
J'aime
ta
joie,
j'aime
ton
bruit
I
love
your
joy,
I
love
your
noise
Paris,
Paris
Paris,
Paris
J'aime
ton
air
gavroche
et
sans
détours
I
love
your
mischievous
and
straightforward
manner
J'aime
ton
luxe
et
tes
faubourgs
I
love
your
luxury
and
your
suburbs
Paris,
j'aime
tes
amours
Paris,
I
love
your
love
affairs
J'aime
ton
chic
et
ton
esprit
I
love
your
chicness
and
your
spirit
Paris,
Paris
Paris,
Paris
En
toi
le
monde
entier
chante
et
sourit
In
you
the
whole
world
sings
and
smiles
Paris,
voici
Paris
Paris,
here
is
Paris
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Poterat
Attention! Feel free to leave feedback.