Lyrics and translation Tino Rossi - Petit Papa Noël (Version 1948) [Remasterisé en 2018]
C′est
la
belle
nuit
de
Noël
Это
прекрасная
Рождественская
ночь
La
neige
étend
son
manteau
blanc
Снег
расстилает
свое
белое
пальто
Et
les
mains
tendues
vers
le
ciel,
И
руки,
протянутые
к
небу,,
A
genoux,
les
petits
enfants,
На
коленях,
маленькие
дети,
Avant
de
fermer
leurs
paupières,
Прежде
чем
закрыть
веки,
Font
une
dernière
prière.
Совершите
последнюю
молитву.
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Mais,
avant
de
partir,
Но,
прежде
чем
уйти,,
Il
faudra
bien
te
couvrir
Тебе
нужно
будет
хорошо
прикрыться.
Dehors
tu
vas
avoir
si
froid
Снаружи
тебе
будет
так
холодно.
C′est
un
peu
à
cause
de
moi
Это
немного
из-за
меня
Il
me
tarde
tant
que
le
jour
se
lève
Я
задерживаюсь
до
тех
пор,
пока
не
наступит
день
Pour
voir
si
tu
m'as
apporté
Чтобы
узнать,
принес
ли
ты
мне
Tous
les
beaux
joujoux
que
je
vois
en
rêve
Все
прекрасные
игрушки,
которые
я
вижу
во
сне
Et
que
je
t'ai
demander
И
о
чем
я
тебя
спрашивал
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N′oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Le
marchand
de
sable
est
passé
Мимо
прошел
песочник
Les
enfants
vont
faire
dodo
Дети
будут
делать
Додо
Et
tu
vas
pouvoir
commencer
И
ты
сможешь
начать
Avec
ta
hotte
sur
le
dos
С
капюшоном
на
спине
Au
son
des
cloches
des
églises
Под
звуки
церковных
колоколов
Ta
distribution
de
surprises
Твое
распределение
сюрпризов
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N′oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Et
quand
tu
seras
sur
ton
beau
nuage
И
когда
ты
окажешься
на
своем
прекрасном
облаке
Viens
d'abord
sur
notre
maison
Сначала
заходи
в
наш
дом
Je
n′ai
pas
été
tous
les
jours
très
sage
Я
не
каждый
день
был
очень
мудрым
Mais
je
t'en
demande
pardon
Но
я
прошу
у
тебя
прощения.
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N′oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Petit
Papa
Noël...
Маленький
Дед
Мороз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri A Martinet, Raymond Vinci
Attention! Feel free to leave feedback.