Tino Rossi - Prière péruvienne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tino Rossi - Prière péruvienne




Prière péruvienne
Перуанская молитва
Musique de José Gomera - paroles de Hubert Ithier et René Denoncin
Музыка Хосе Гомеры - слова Юбера Итье и Рене Денонсина
Seigneur
Господь,
Je viens prier dans ta chapelle
Я пришел молиться в твою часовню,
Seigneur
Господь,
Écoutes-moi du haut du ciel
Услышь меня с небес.
Toi qui sait combien je l'aime
Ты знаешь, как я ее люблю,
Ô Seigneur comprends ma peine
О, Господь, пойми мою боль.
Par ma faute et ma folie
По моей вине, по моей глупости
Elle est partie
Она ушла,
Brisant ma vie
Разбив мою жизнь.
Toi qui fait naître l'aurore
Ты, кто рождает зарю,
Regarde moi, je t'implore
Взгляни на меня, я умоляю,
Penche-toi sur mon chagrin
Склонись к моей печали,
J'ai tant besoin
Мне так нужна
De ton soutien
Твоя поддержка.
Elle m'adorait
Она меня обожала,
Mais par orgueil ou insouciance
Но из-за гордости или беззаботности
Moi je riais
Я смеялся,
Et j'ai perdu ma seule chance
И потерял свой единственный шанс.
Toi que la bonté inonde
Ты, кого наполняет доброта,
Toi qui aime tant le monde
Ты, кто так любит мир,
Donne-moi un peu d'espoir
Дай мне немного надежды,
Je l'aime tant
Я так ее люблю,
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
J'ai son image gravée dans mon coeur
Ее образ запечатлен в моем сердце,
Les yeux fermés, j'entends sa voix
С закрытыми глазами я слышу ее голос,
Je sais pour elle des mots plein de douceur
Я знаю для нее слова, полные нежности,
Mais c'est trop tard, elle n'est plus
Но слишком поздно, ее больше нет.
Toi qui sait combien je l'aime
Ты знаешь, как я ее люблю,
Ô Seigneur comprends ma peine
О, Господь, пойми мою боль.
Si elle revient, je te promets
Если она вернется, я обещаю тебе
D'être fidèle à tout jamais
Быть верным ей всегда.
Toi dont la puissance est grande
Ты, чья сила велика,
Humblement, je te demande
Смиренно я тебя прошу,
Rend-la moi, je l'aime tant
Верни ее мне, я так ее люблю,
Je l'aime tant
Я так ее люблю,
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Toi dont la puissance est grande
Ты, чья сила велика,
Humblement, je te demande
Смиренно я тебя прошу,
Rend-la moi, je l'aime tant
Верни ее мне, я так ее люблю,
Je l'aime tant
Я так ее люблю,
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Seigneur
Господь,
Je suis venu dans ta chapelle
Я пришел в твою часовню,
Seigneur
Господь,
Écoutes-moi du haut du ciel
Услышь меня с небес.





Writer(s): Louis Ferrari, Rene Denoncin, Hubert Ithier (hubert Chambet)


Attention! Feel free to leave feedback.