Tino Rossi - Reginella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tino Rossi - Reginella




Reginella
Королева моя
Lorsque descend le crépuscule
Когда спускаются сумерки,
Pietro, jeune contrebandier
Пьетро, молодой контрабандист,
Tirant derrière lui sa mule
Ведя за собой свою мула,
Chante en montant dans les sentiers:
Поет, поднимаясь по тропам:
Chiva piano, piano, piano, piano
Тихо, тихо, тихо, тихо,
Chiva piano, piano, piano, va sano
Тихо, тихо, тихо, иди спокойно,
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
Иди спокойно, спокойно, спокойно, спокойно, иди далеко.
{Refrain:}
{Припев:}
O bella Réginella
О, прекрасная Королева моя,
Ce soir ma villanella
Сегодня вечером моя деревенская песня
Te dira cher amour
Скажет тебе, любовь моя,
Jusqu'à l'aurore
До самого рассвета,
Que je t'adore
Что я тебя обожаю,
Bien plus encore
Еще сильнее,
Et pour toujours!
И навсегда!
O ma douce compagne
О, моя милая спутница,
Aux échos des montagnes
В эхе гор
Je livre ma chanson
Я дарю свою песню,
Pour que la brise
Чтобы ветерок
Te la redise
Повторил ее тебе,
Qu'elle te grise
Чтобы он опьянил тебя
De son frisson
Своей дрожью.
Reste
Останься здесь,
Mon amour
Любовь моя,
Pour toujours
Навсегда,
Réginella!
Королева моя!
Apercevant les campanules
Заметив колокольчики,
Grimpant le long d'un mur tout blanc
Взбирающиеся по белой стене,
Pietro vient d'arrêter sa mule
Пьетро остановил своего мула,
Seul il avance tout tremblant:
Один он идет, весь дрожа:
Chiva piano, piano, piano, piano
Тихо, тихо, тихо, тихо,
Chiva piano, piano, piano, va sano
Тихо, тихо, тихо, иди спокойно,
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
Иди спокойно, спокойно, спокойно, спокойно, иди далеко.
{Refrain:}
{Припев:}
O bella Réginella
О, прекрасная Королева моя,
Entends ma villanella!
Услышь мою деревенскую песню!
Réginella parait
Королева моя появляется,
Son front rayonne
Ее лицо сияет,
Son cur frisonne
Ее сердце трепещет,
Et s'abandonne
И отдается
A tout jamais
Навеки.
O ma douce compagne
О, моя милая спутница,
Toi, reine des montagnes
Ты, королева гор,
Laisse-moi, cher amour
Позволь мне, любовь моя,
Jusqu'à l'aurore
До самого рассвета,
Te dire encore
Говорить тебе снова,
Que je t'adore
Что я тебя обожаю,
Et pour toujours
И навсегда.
Reste
Останься здесь,
Mon amour
Любовь моя,
Pour toujours
Навсегда,
Réginella!
Королева моя!





Writer(s): Bovio-lama


Attention! Feel free to leave feedback.