Tino Rossi - Reviens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tino Rossi - Reviens




Reviens
Вернись
J'ai retrouvé la chambrette d'amour
Я снова в нашей комнатке любви,
Témoin de notre folie
Свидетельнице безумства нашего,
tu venais m'apporter chaque jour
Куда ты каждый день ко мне спешила,
Ton baiser, ta grâce jolie
С поцелуем, грацией, сияньем.
Et chaque objet semblait me murmurer:
И каждый предмет шептал мне грустно:
Pourquoi Reviens-tu sans elle?
Зачем вернулся ты без неё одной?
Si ton amie un jour fut infidèle
Коль изменила вдруг подруга,
Il fallait lui pardonner!
Простить её ты был обязан!
Dans mon cur tout ému des souvenirs anciens
В душе моей, волнуясь от воспоминаний,
Une voix murmura: Reviens!
Мне голос прошептал: "Вернись!"
{Refrain:}
{Припев:}
Reviens, veux-tu?
Вернись, прошу!
Ton absence a brisé ma vie
Разлука жизнь мою разбила.
Aucune femme, vois-tu,
Никто, пойми,
N'a jamais pris ta place en mon cur, amie
Не смог занять твоего места в сердце, милая.
Reviens, veux-tu?
Вернись, прошу!
Car ma souffrance est infinie
Ведь муки мои бесконечны.
Je veux retrouver tout mon bonheur perdu!
Хочу вернуть былое счастье, радость утраченную!
Reviens, Reviens, veux-tu?
Вернись, вернись, прошу!
J'ai retrouvé le bouquet de deux sous
Я снова вижу скромный тот букет,
Petit bouquet de violettes
Букет фиалок нежных,
Que tu portais au dernier rendez-vous.
Что ты в последний раз принесла мне.
J'ai pleuré devant ces fleurettes!
Я плакал, глядя на цветы увядшие!
Pauvre bouquet fané depuis longtemps
Букет завял давно, увы,
Tu rappelles tant de choses.
Но столько в нём воспоминаний.
Ton doux parfum dans la chambre bien close
Твой нежный аромат в закрытой комнате
Nous apportait le printemps!
Весну нам дарил тогда!
Le bouquet s'est flétri, mais mon cur se souvient
Букет завял, но сердце помнит всё,
Et tout bas il te dit: Reviens.
И шепчет тихо: "Вернись!"
{Au Refrain}
{Припев}
J'ai retrouvé le billet tout froissé
Я снова вижу смятую записку,
Qui m'annonçait la rupture,
Что возвестила о разлуке,
Et ce billet que ta main a tracé
И строки, написанные тобою,
A rouvert l'ancienne blessure!
Вновь открывают старую рану!
Je le tenais entre mes doigts crispés
Держал её в руке, сжимая пальцы,
Hésitant à le détruire.
Не зная, уничтожить или нет.
Puis brusquement, craignant de le relire,
Потом, боясь перечитать всё,
Dans le feu je l'ai jeté!
В огне её я сжёг!
J'ai détruit le passé, il n'en reste plus rien,
Я уничтожил прошлое, от него не осталось и следа,
Tout mon cur te chante: Reviens!
Но сердце всё поёт: "Вернись!"
{Au Refrain}
{Припев}
#FIN #
#КОНЕЦ #





Writer(s): Henri Marius Christine, Auguste Georges Bosc, Leon Philippe Pot


Attention! Feel free to leave feedback.