Lyrics and translation Tino Rossi - Si tu vas à Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu vas à Rio
Если ты поедешь в Рио
Si
tu
vas
à
Rio
Если
ты
поедешь
в
Рио,
N'oublie
pas
de
monter
là-haut
Не
забудь
подняться
туда,
Dans
un
petit
village
В
маленькую
деревушку,
Caché
sous
les
fleurs
sauvages
Скрытую
под
дикими
цветами,
Sur
le
versant
d'un
coteau
На
склоне
холма.
C'est
à
Madureira
Это
Мадурейра,
Tu
verras
les
cariocas
Ты
увидишь
кариоков,
Sortir
des
maisonnettes
Выходящих
из
своих
маленьких
домиков,
Pour
s'en
aller
à
la
fête
Чтобы
пойти
на
праздник,
À
la
fête
des
sambas
На
праздник
самбы.
Et
tu
verras
grimpant
le
long
des
collines
И
ты
увидишь,
как
поднимаются
по
холмам
Des
filles
à
la
taille
fine
Девушки
со
стройными
талиями,
Avancer
à
petits
pas
Идут
мелкими
шажками,
Et
les
fanfares
А
оркестры
Dans
ce
joyeux
tintamarre
В
этом
радостном
гаме
Ammener
le
flot
bizarre
Ведут
причудливый
поток
Des
écoles
de
samba
Школ
самбы.
Qui
préparent
le
bal
Которые
готовятся
к
балу
Et
s'en
vont
pour
le
Carnaval
И
идут
на
Карнавал,
Répéter
la
cadence
Репетировать
ритм
De
la
plus
folle
des
danses
Самого
безумного
танца,
Celle
de
Madureira
Танца
Мадурейры.
C'est
à
Madureira
Это
Мадурейра,
Tu
verras
les
cariocas
Ты
увидишь
кариоков,
Sortir
des
maisonnettes
Выходящих
из
своих
маленьких
домиков,
Pour
s'en
aller
à
la
fête
Чтобы
пойти
на
праздник,
À
la
fête
des
sambas
На
праздник
самбы.
Et
tu
verras
grimpant
le
long
des
collines
И
ты
увидишь,
как
поднимаются
по
холмам
Des
filles
à
la
taille
fine
Девушки
со
стройными
талиями,
Avancer
à
petits
pas
Идут
мелкими
шажками,
Et
les
fanfares
А
оркестры
Dans
ce
joyeux
tintamarre
В
этом
радостном
гаме
Ammener
le
flot
bizarre
Ведут
причудливый
поток
Des
écoles
de
samba
Школ
самбы.
Si
tu
vas
à
Rio
Если
ты
поедешь
в
Рио,
N'oublie
pas
de
monter
là-haut
Не
забудь
подняться
туда,
Dans
ce
petit
village
В
эту
маленькую
деревушку,
Caché
sous
les
fleurs
sauvages
Скрытую
под
дикими
цветами,
Sur
le
versant
d'un
coteau
На
склоне
холма.
Si
tu
vas
à
Rio
Если
ты
поедешь
в
Рио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Prudente De Carvalho, Jean Broussolle, Julio Monteiro Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.