Tino Rossi - Soir de pluie - translation of the lyrics into German

Soir de pluie - Tino Rossitranslation in German




Soir de pluie
Regenabend
Parmi les rumeurs le jour s'efface
Inmitten des Gemurmels schwindet der Tag
De très loin je guette ton retour
Von weitem spähe ich nach deiner Rückkehr
Tandis que rôde dans l'espace
Während in der Luft umherschweift
Comme un lourd et doux parfum d'amour
Wie ein schwerer und süßer Duft der Liebe
Mais voici qu'un gros nuage passe
Doch siehe da, eine große Wolke zieht vorüber
Emplissant le ciel triste soudain
Erfüllt den Himmel, plötzlich traurig
Sur mon bonheur plus qu'incertain
Über mein Glück, mehr als ungewiss
De te voir paraître au loin
Dich in der Ferne erscheinen zu sehen
Toute la pluie
Der ganze Regen
S'est donné rendez-vous ce soir
Hat sich heute Abend versammelt
Toute la pluie
Der ganze Regen
Sans arrêt tombe d'un ciel noir
Fällt unaufhörlich von einem schwarzen Himmel
j'avais mis
Worin ich gesetzt hatte
Mon espoir le plus tendre
Meine zärtlichste Hoffnung
Afin de mieux attendre
Um besser zu warten
L'instant promis
Auf den versprochenen Augenblick
Toute la pluie
Der ganze Regen
Noie mon coeur comme l'horizon
Ertränkt mein Herz wie den Horizont
L'espoir s'enfuit
Die Hoffnung flieht
Et j'ai peur sans raison
Und ich habe Angst ohne Grund
Seul aujourd'hui
Allein heute
Dans ma triste demeure
In meiner traurigen Bleibe
mon pauvre amour pleure
Wo meine arme Liebe weint
Comme la pluie
Wie der Regen
Toute la pluie
Der ganze Regen
Noie mon coeur comme l'horizon
Ertränkt mein Herz wie den Horizont
L'espoir s'enfuit
Die Hoffnung flieht
Et j'ai peur sans raison
Und ich habe Angst ohne Grund
Seul aujourd'hui
Allein heute
Dans ma triste demeure
In meiner traurigen Bleibe
mon pauvre amour pleure
Wo meine arme Liebe weint
Comme la pluie
Wie der Regen





Writer(s): Alex Alstone, Andre Viaud, Syam (roger Seiller), Serge Bessiere


Attention! Feel free to leave feedback.