Tino Rossi - Tango magique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tino Rossi - Tango magique




Tango magique
Волшебное танго
Tango, tango magique
Танго, волшебное танго,
Troublant et romantique
Тревожное и романтичное,
Ton rythme est une étreinte d'amour.
Твой ритм объятие любви.
Tango fait de mots tendres
Танго, сотканное из нежных слов,
Si doux qu'à les entendre
Так сладких, что, услышав их,
Le cœur s'y laisse prendre toujours.
Сердце отдаётся им вновь и вновь.
Un soir mieux qu'une danse
Однажды вечером, прекрасней любого танца,
C'est toi par ta romance
Ты, своим романсом,
Qui m'a donné la chance
Дала мне шанс
D'oser.
Осмелиться.
Serrés l'un contre l'autre
Прижавшись друг к другу,
Ta voix devint la nôtre
Твой голос стал нашим,
Ce fut notre premier baiser.
Это был наш первый поцелуй.
C'est depuis que le jour et la nuit
С тех пор, день и ночь,
Emerveillés, ensorcelés
Очарованные, заворожённые,
Nos deux cœurs ont trouvé le bonheur
Наши сердца нашли счастье
Avec les mots
В словах
De ce tango nouveau.
Этого нового танго.
Tango, tango magique
Танго, волшебное танго,
Troublant et romantique
Тревожное и романтичное,
Ton rythme est une étreinte d'amour.
Твой ритм объятие любви.
Tango fait de mots tendres
Танго, сотканное из нежных слов,
Si doux qu'à les entendre
Так сладких, что, услышав их,
Le cœur s'y laisse prendre toujours.
Сердце отдаётся им вновь и вновь.
Un soir mieux qu'une danse
Однажды вечером, прекрасней любого танца,
C'est toi par ta romance
Ты, своим романсом,
Qui m'a donné la chance
Дала мне шанс
D'oser.
Осмелиться.
Serrés l'un contre l'autre
Прижавшись друг к другу,
Ta voix devint la notre
Твой голос стал нашим,
Ce fut notre premier baiser.
Это был наш первый поцелуй.
Plus tard quand nos ivresses
Позже, когда наши восторги
Feront à la jeunesse
Простятся с юностью,
De loin le premier geste d'adieu
Издалека помашут первым жестом прощания,
L'écho de la musique
Эхо музыки
De ce tango magique
Этого волшебного танго
Viendra nous bercer
Придёт убаюкать нас,
Tous les deux
Вдвоём.





Writer(s): Francois, M., Gerard, M. Philippe


Attention! Feel free to leave feedback.