Lyrics and translation Tino Rossi - Tango magique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango magique
Волшебное танго
Tango,
tango
magique
Танго,
волшебное
танго,
Troublant
et
romantique
Тревожное
и
романтичное,
Ton
rythme
est
une
étreinte
d'amour.
Твой
ритм
– объятие
любви.
Tango
fait
de
mots
tendres
Танго,
сотканное
из
нежных
слов,
Si
doux
qu'à
les
entendre
Так
сладких,
что,
услышав
их,
Le
cœur
s'y
laisse
prendre
toujours.
Сердце
отдаётся
им
вновь
и
вновь.
Un
soir
mieux
qu'une
danse
Однажды
вечером,
прекрасней
любого
танца,
C'est
toi
par
ta
romance
Ты,
своим
романсом,
Qui
m'a
donné
la
chance
Дала
мне
шанс
Serrés
l'un
contre
l'autre
Прижавшись
друг
к
другу,
Ta
voix
devint
la
nôtre
Твой
голос
стал
нашим,
Ce
fut
notre
premier
baiser.
Это
был
наш
первый
поцелуй.
C'est
depuis
que
le
jour
et
la
nuit
С
тех
пор,
день
и
ночь,
Emerveillés,
ensorcelés
Очарованные,
заворожённые,
Nos
deux
cœurs
ont
trouvé
le
bonheur
Наши
сердца
нашли
счастье
De
ce
tango
nouveau.
Этого
нового
танго.
Tango,
tango
magique
Танго,
волшебное
танго,
Troublant
et
romantique
Тревожное
и
романтичное,
Ton
rythme
est
une
étreinte
d'amour.
Твой
ритм
– объятие
любви.
Tango
fait
de
mots
tendres
Танго,
сотканное
из
нежных
слов,
Si
doux
qu'à
les
entendre
Так
сладких,
что,
услышав
их,
Le
cœur
s'y
laisse
prendre
toujours.
Сердце
отдаётся
им
вновь
и
вновь.
Un
soir
mieux
qu'une
danse
Однажды
вечером,
прекрасней
любого
танца,
C'est
toi
par
ta
romance
Ты,
своим
романсом,
Qui
m'a
donné
la
chance
Дала
мне
шанс
Serrés
l'un
contre
l'autre
Прижавшись
друг
к
другу,
Ta
voix
devint
la
notre
Твой
голос
стал
нашим,
Ce
fut
notre
premier
baiser.
Это
был
наш
первый
поцелуй.
Plus
tard
quand
nos
ivresses
Позже,
когда
наши
восторги
Feront
à
la
jeunesse
Простятся
с
юностью,
De
loin
le
premier
geste
d'adieu
Издалека
помашут
первым
жестом
прощания,
L'écho
de
la
musique
Эхо
музыки
De
ce
tango
magique
Этого
волшебного
танго
Viendra
nous
bercer
Придёт
убаюкать
нас,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois, M., Gerard, M. Philippe
Attention! Feel free to leave feedback.