Lyrics and translation Tino el Pingüino - Estacionario
Tenías
la
figura
de
un
rombo
octagonal
You
had
the
figure
of
an
octagonal
rhombus
Y
aparte
te
iluminabas
como
un
tragaluz
And
besides,
you
lit
up
like
a
skylight
Sabías
hablar
de
lo
que
sientes,
mierda
y
eso
es
arte
You
knew
how
to
talk
about
what
you
feel,
shit,
and
that's
art
Te
hacías
más
bolas
que
las
del
cuscús
You
overthought
things
more
than
couscous
balls
Y
aún
así
eras
mi
sabotaje
preferido
And
yet
you
were
my
favorite
sabotage
Aunque
querías
dejarme
Even
though
you
wanted
to
leave
me
Si
me
retiro
que
sea
a
tu
salud
If
I
retreat,
let
it
be
to
your
health
Pensé
en
usarte
como
usabas
la
verdad
I
thought
about
using
you
the
way
you
used
the
truth
A
tu
ventaja
To
your
advantage
Toda
transformada,
'má
All
transformed,
babe
Llegué
hasta
el
clímax
ya
extasiado
de
albergar
I
reached
the
climax
already
ecstatic
to
harbor
Las
mismas
dudas
The
same
doubts
Tan
pinche
absurdas,
'má
So
fucking
absurd,
babe
Me
vacié
solo
de
imaginarme
a
alguien
más
I
emptied
myself
just
imagining
someone
else
Desearte
un
poco
(Si
quiero,
no
sé)
Wanting
you
a
little
(I
do,
I
don't
know)
Hablarte
mucho
más
Talking
to
you
much
more
Te
abarca
un
"pronto"
que
aún
no
acaba
de
gestarse
You
are
encompassed
by
a
"soon"
that
has
yet
to
take
shape
Tal
para
cual
cáncer,
dejabas
tanto
Such
a
perfect
match,
cancer,
you
left
so
much
Igual,
cansa
bastante
ese
simplemente
estar
Anyway,
that
simple
act
of
being
there
is
quite
tiring
Y
me
sigue
consumiendo
en
espasmos
And
it
keeps
consuming
me
in
spasms
Que
si
llegas
a
lograrlo
me
lo
vas
a
deber
That
if
you
manage
to
achieve
it,
you'll
owe
it
to
me
(Eh-eh-eh,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh)
Y
me
sigo
despertando
temblando
And
I
keep
waking
up
trembling
Que
si
no
detengo
el
rayo,
venga,
lo
hago
después
That
if
I
don't
stop
the
lightning,
come
on,
I'll
do
it
later
Que
si
no
te
evité
el
daño,
bueno,
lo
hago
después
That
if
I
didn't
prevent
you
from
harm,
well,
I'll
do
it
later
Tu
pasión
la
tendrían
que
enmarcar
Your
passion
should
be
framed
Y
con
razón
te
debería
temer
And
with
good
reason
I
should
fear
you
Yo
vo'
a
cambiar
y
cambiar
de
tracción
I'm
gonna
change
and
change
traction
Hasta
un
día
no
entender
Until
one
day
I
don't
understand
Puta,
tu
pasión
la
tendrían
que
enmarcar
Bitch,
your
passion
should
be
framed
Y
con
razón
te
deberían
temer
And
with
good
reason
they
should
fear
you
Yo
vo'
a
rotar
y
rotar
de
estación
I'm
gonna
rotate
and
rotate
stations
Hasta
ya
no
entender
Until
I
don't
understand
anymore
Y
me
sigue
consumiendo
en
espasmos
And
it
keeps
consuming
me
in
spasms
Que
si
llegas
a
lograrlo
me
lo
vas
a
deber
That
if
you
manage
to
achieve
it,
you'll
owe
it
to
me
(Eh-eh-eh,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh,
eh-eh-eh)
Y
me
sigo
despertando
temblando
And
I
keep
waking
up
trembling
Que
si
no
detengo
el
rayo,
venga,
lo
hago
después
That
if
I
don't
stop
the
lightning,
come
on,
I'll
do
it
later
Que
si
no
te
evité
el
daño,
bueno,
lo
hago
después
That
if
I
didn't
prevent
you
from
harm,
well,
I'll
do
it
later
Tu
pasión
la
tendrían
que
enmarcar
Your
passion
should
be
framed
Y
con
razón
te
debería
temer
And
with
good
reason
I
should
fear
you
Yo
vo'
a
cambiar
y
cambiar
de
tracción
I'm
gonna
change
and
change
traction
Hasta
un
día
no
entender
Until
one
day
I
don't
understand
Puta,
tu
pasión
la
tendrían
que
enmarcar
Bitch,
your
passion
should
be
framed
Y
con
razón
te
deberían
temer
And
with
good
reason
they
should
fear
you
Yo
vo'
a
rotar
y
rotar
de
estación
I'm
gonna
rotate
and
rotate
stations
Hasta
ya
no
entender
Until
I
don't
understand
anymore
(Hasta
que
sea
verdad,
dilo
hasta
que
se
haga
verdad)
(Until
it's
true,
say
it
until
it
comes
true)
(Dilo
hasta
que
sea
verdad,
dilo
hasta
que
se
haga
verdad)
(Say
it
until
it's
true,
say
it
until
it
comes
true)
(Dilo
hasta
que
sea
verdad,
dilo
hasta
que
se
haga
verdad)
(Say
it
until
it's
true,
say
it
until
it
comes
true)
(Dilo
hasta
que
sea
verdad,
dilo
hasta
que
se
haga
verdad)
(Say
it
until
it's
true,
say
it
until
it
comes
true)
(Dilo
hasta
que
sea
verdad,
dilo
hasta
que
se
haga
verdad)
(Say
it
until
it's
true,
say
it
until
it
comes
true)
(Dilo
hasta
que
sea
verdad,
dilo
hasta
que
se
haga
verdad)
(Say
it
until
it's
true,
say
it
until
it
comes
true)
(Dilo
hasta
que
sea
verdad,
dilo
hasta
que
se
haga
verdad)
(Say
it
until
it's
true,
say
it
until
it
comes
true)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tino El Pingüino
Attention! Feel free to leave feedback.