Lyrics and translation Tino el Pingüino - Literal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Literal,
me
armé
mi
primera
lap′
a
los
27
Literally,
I
built
my
first
laptop
at
27
A
la
media
hora
vi
que
tenía
un
virus
ultra
ojete
Half
an
hour
later,
I
saw
that
I
had
a
really
bad
virus
Solo
trate
de
bajar
el
Word
I
was
just
trying
to
download
Word
Algo
que
me
ha
permitido
trabajar
mejor
Something
that
has
allowed
me
to
work
better
Claro
que
he
usado
compus,
la
de
mamá
y
la
de
Alfred
Of
course
I
have
used
computers,
my
mom's
and
Alfred's
Las
del
ciber
y
la
que
me
presto
el
Zaque
The
ones
at
the
internet
café
and
the
one
Zaque
lent
me
Pero
esta
era
como
mía
But
this
one
was
like
my
own
Y
es
que
confunden
un
ideal
con
lo
que
no
absorbe
su
economía
And
they
confuse
an
ideal
with
what
their
economy
can't
absorb
Literal,
perdí
la
virginidad
a
los
16
Literally,
I
lost
my
virginity
at
16
Y
parte
de
mi
dignidad
unos
días
después
And
part
of
my
dignity
a
few
days
later
Reprobé
el
primer
año
de
prepa
I
failed
the
first
year
of
high
school
Lo
sentí
más
por
mis
papás
que
andaban
mal
con
las
cuentas
I
felt
more
sorry
for
my
parents
who
were
struggling
with
the
bills
Y
es
que
ser
capaz
no
fomenta
And
being
capable
doesn't
promote
Que
atado
a
la
tormenta
ya
nada
te
atormenta
That
tied
to
the
storm
nothing
torments
you
anymore
Me
visto
con
lentitud
I
get
dressed
slowly
Yo
herede
toda
la
actitud
de
los
90's
I
inherited
the
whole
90's
attitude
Literal,
no
he
dejado
de
esforzarme
hasta
el
día
de
hoy
Literally,
I
have
never
stopped
trying
hard
until
this
day
Tan
sí
como
"Cuestión
de
Ti"
es
beat
de
Black
Leeroy
Yes
as
if
"Cuestión
de
Ti"
is
Black
Leeroy's
beat
Tan
sí
como
que
tal
vez
voy
Yes
as
if
maybe
I'll
go
Si
no
me
quedo
a
mirar
baseball
If
I
don't
stay
watching
baseball
Dejé
de
pedir
perdón
y
de
caerles
bien
a
todos
I
stopped
apologizing
and
trying
to
please
everyone
Ya
ni
la
güera
le
cae
al
cantón
Even
the
blonde
girl
doesn't
come
to
my
place
anymore
No
me
falta
de
comer,
ni
administro
lo
que
tomo
I
don't
lack
food,
nor
do
I
control
what
I
drink
Ya
que
ella
se
preocupa
por
los
dos
Since
she
worries
about
both
of
us
¿Qué
me
ocupa?,
puro
Rap
N′
Roll
What
keeps
me
busy?
Pure
Rap
N'
Roll
Literal,
empecé
en
esto
por
lo
literario
Literally,
I
started
in
this
for
the
literary
part
Y
mi
primera
reseña
la
hizo
el
Mario
And
my
first
review
was
made
by
Mario
Eso
me
dio
un
chingo
de
alas
That
gave
me
a
lot
of
wings
Wey,
me
he
tragado
un
chingo
de
malas
Man,
I've
swallowed
a
lot
of
bad
stuff
Neta
casi
diario
pasa
algo
extraordinario
Seriously
almost
every
day
something
extraordinary
happens
Están
esos
que
por
lo
menos
son
necesarios
There
are
those
who
are
at
least
necessary
Y
estamos
los
que
solo
hacemos
lo
necesario
And
there
are
those
of
us
who
only
do
what
is
necessary
Es
el
silencio
indefinido
It
is
the
undefined
silence
No
puedo
desear
menos
si
todo
he
tenido
I
can't
wish
for
less
if
I've
had
everything
Literal,
soy
recluso
del
agravio
y
del
sonido
Literally,
I
am
a
prisoner
of
grievance
and
sound
La
intentamos
cagar,
no
hemos
podido
We
tried
to
screw
it
up,
we
haven't
been
able
to
Nos
querían
regalar
frutos
podridos
They
wanted
to
give
us
rotten
fruits
Y
así
es
como
ahora
están
putos,
jodidos
And
that's
how
now
they're
fucked,
screwed
Literal,
mira
antes
de
dialogar
aprendí
a
hablar
Literally,
look,
before
I
talk
I
learned
to
speak
Y
antes
de
apresurarme
a
trotar
aprendí
a
andar
And
before
I
rush
to
trot
I
learned
to
walk
Apuran
al
Chef
They
rush
the
Chef
No
hay
dictadura
si
no
está
Pinochet
There
is
no
dictatorship
if
Pinochet
is
not
there
Literal,
literal,
hasta
el
amanecer
Literally,
literally,
until
dawn
Tengo
un
millón
de
flows
en
una
manera
de
ser
I
have
a
million
flows
in
my
way
of
being
Y
sigue
siendo
por
placer
And
it's
still
for
pleasure
El
placebo
de
los
nervios
The
placebo
of
the
nerves
Está
escrito
en
el
cuaderno
It's
written
in
the
notebook
Con
más
fechas
cerradas
que
los
que
no
quieren
vernos
With
more
closed
dates
than
those
who
don't
want
to
see
us
Se
los
debo
a
mis
fans,
quiero
arder
no
alterno
I
owe
it
to
my
fans,
I
want
to
burn,
I
don't
alternate
Y
sacar
nuevos
jams
para
volver
a
verlos
And
release
new
jams
to
see
them
again
Y
eso
es
lo
más
lindo
que
tenemos
And
that's
the
sweetest
thing
we
have
Aquí
somos
lo
que
hacemos
Here
we
are
what
we
do
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tino El Pingüino
Attention! Feel free to leave feedback.