Lyrics and translation Tinomami - Diabla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estoy
pidiéndote
que
me
perdones
Я
не
прошу
у
тебя
прощения
Solo
quiero
tener
tus
bendiciones
Просто
хочу
получить
твое
благословение
Vos
te
ves
tan
distinta,
Ты
выглядишь
такой
другой,
Yo
sigo
estando
raro
А
я
всё
такой
же
странный
Ya
no
quisiera
seguir
mal
Я
больше
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе
Diabla
bendecime
seas
santa
o
na'
Дьяволица,
благослови
меня,
будь
ты
святая
или
нет
No
quiero
que
esta
noche
volvamo'
a
pecar
Не
хочу,
чтобы
этой
ночью
мы
снова
грешили
Tengo
la
cintita
roja
pa'
la
envidia
ma'
У
меня
есть
красная
ленточка
от
сглаза
Tu
foto
en
mi
billetera
por
si
acá
no
estás
Твоё
фото
в
моём
кошельке,
на
случай,
если
тебя
здесь
нет
Diabla
bendecime
seas
santa
o
na'
Дьяволица,
благослови
меня,
будь
ты
святая
или
нет
Hice
que
esas
drogas
sean
temporales
Я
сделал
так,
чтобы
эти
наркотики
были
временными
No
quiero
que
lo
nuestro
vuelva
a
ser
igual
Не
хочу,
чтобы
наши
отношения
снова
стали
такими
же
Tengo
la
cintita
roja
y
tu
foto
guardada
У
меня
есть
красная
ленточка
и
твоя
фотография
No
me
justifico
Я
не
оправдываюсь
Hice
cosas
malas
y
quiero
ser
distinto
Я
делал
плохие
вещи,
и
хочу
измениться
Tomé
decisiones
mientras
tomaba
tu
licor
Я
принимал
решения,
пока
пил
твой
ликёр
A
tus
regalitos
los
guarde
en
la
bolsa
Ziploc
Твои
подарки
я
храню
в
пакете
Ziploc
Pico
y
pala,
chico
Кирка
и
лопата,
детка
Caí
en
la
tentación
y
volví
a
estar
con
otras
cinco
Я
поддался
искушению
и
снова
был
с
пятью
другими
Ahora
que
estoy
solo
estoy
planificando
un
disco
Теперь,
когда
я
один,
я
планирую
альбом
Me
muero
millonario
o
por
un
tiro
sin
ser
rico
Я
умру
миллионером
или
от
пули,
так
и
не
разбогатев
(Como
dijo
el
Impo)
(Как
сказал
Импо)
Que
fui
el
que
la
cagó
cuando
estábamos
bien
Что
это
я
всё
испортил,
когда
у
нас
всё
было
хорошо
Por
culpa
del
alcohol
con
otra
terminé
Из-за
алкоголя
я
оказался
с
другой
Y
esta
vida
diabla
no
es
para
cualquiera
И
эта
дьявольская
жизнь
не
для
всех
Dijiste
que
me
amabas
pero
que
ya
fue
Ты
сказала,
что
любила
меня,
но
всё
кончено
No
es
mi
culpa
que
con
otra
también
tenga
piel
Не
моя
вина,
что
у
меня
есть
влечение
и
к
другим
Mujer,
bendecime
Женщина,
благослови
меня
Que
esta
vida
no
es
para
cualquiera
Ведь
эта
жизнь
не
для
всех
Diabla
bendecime
seas
san-ta
o
na'
Дьяволица,
благослови
меня,
будь
ты
святая
или
нет
No
quiero
que
esta
noche
volvamo'
a
pecar
Не
хочу,
чтобы
этой
ночью
мы
снова
грешили
Tengo
la
cintita
roja
pa'
la
envidia
У
меня
есть
красная
ленточка
от
сглаза
Tu
foto
en
mi
billetera
por
si
acá
no
estás
Твоё
фото
в
моём
кошельке,
на
случай,
если
тебя
здесь
нет
Tengo
tu
foto
guardada
en
mi
billetera
Твоя
фотография
хранится
в
моем
кошельке
Por
las
cosas
malas,
por
las
cosas
buenas
Из-за
плохих
вещей,
из-за
хороших
вещей
Por
lo
que
vivimos,
y
por
si
algo
nos
queda
Из-за
того,
что
мы
пережили,
и
на
случай,
если
что-то
останется
между
нами
Diabla
bendecime
no
quiero
problemas
Дьяволица,
благослови
меня,
я
не
хочу
проблем
Tengo
tu
fotito
guardada
en
mi
billetera
Храню
твою
фотографию
в
кошельке
Vivimos
cosas
malas,
otras
tantas
tan
buenas
Мы
пережили
плохое,
и
столько
хорошего
Diabla
bendecime
por
si
algo
nos
queda
Дьяволица,
благослови
меня,
если
что-то
еще
осталось
между
нами
(Diabla,
hey)
(Дьяволица,
эй)
Diabla
bendecime
seas
santa
o
na'
Дьяволица,
благослови
меня,
будь
ты
святая
или
нет
Hice
que
esas
drogas
sean
temporales
Я
сделал
так,
чтобы
эти
наркотики
были
временными
No
quiero
que
lo
nuestro
vuelva
a
ser
igual
Не
хочу,
чтобы
наши
отношения
снова
стали
такими
же
Tengo
la
cintita
roja
y
tu
foto
guardada
У
меня
есть
красная
ленточка
и
твоя
фотография
Tu
foto
guardada...
Твоя
фотография...
En
mi
billetera
В
моём
кошельке
Diabla
bendecime...
Дьяволица,
благослови
меня...
Si
es
que
algo
nos
queda.
Если
что-то
еще
осталось
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín López
Attention! Feel free to leave feedback.